郑博文 | 2022-1-19 |
祖子涵表示,经过此次赏兰,她感觉到每一朵兰花长得各不相同,各有风雅,“期待有机会将兰花融入我的园艺设计里,兰花也能更多地走进日常花店,走到人们的生活里”。 |
吴雅雯 | 2020-8-5 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
韩琳雅 | 2020-11-23 |
作为泰国桂商总会会长,黄志乾带领成员为中泰经贸合作与文化交流作出积极贡献。他表示,泰国桂商总会将继续发挥平台作用,积极引导华侨华人企业参与“一带一路”建设,推动中泰在经贸、文化、教育等领域的务实合作。(完) |
童乐天 | 2023-5-23 |
日前,以“推动文明交流互鉴:译界的责任”为主题的2024中国翻译协会年会在湖南长沙召开。此间发布的《2024中国翻译行业发展报告》指出,我国翻译人才为国家发展大局和各领域事业提供良好支撑,复语型人才需求增加较多,翻译人才高知化趋势明显。聚焦国家需求,加强翻译能力建设,讲好中国式现代化的故事,当是我国培养翻译人才的目标。 |
洪涵阳 | 2020-3-18 |
据介绍,该趟动车到达海西州乌兰站后,乘客马女士发现有一名刚上车的乘客面色较差,于是就把座位让给了他,当动车出了关角隧道不久后,该乘客出现腹痛的症状,马女士赶紧找到了列车长,于是发生了列车找医生的一幕。 |
余雅雯 | 2023-12-8 |
二是持续加大数字基础设施建设。截至去年年底,我国已经建设5G基站338万个,实现了“村村通宽带、县县通5G、市市通千兆”,“5G+工业互联网”应用覆盖了41个工业大类。后续,将进一步加大工业互联网、5G、千兆光网等规模化部署,鼓励工业企业内网外网改造。构建工业基础算力资源和应用能力融合体系,加快部署工业边缘数据中心,推动“云边端”算力协同发展。加大高性能智算供给,在算力枢纽节点建设智算中心。特别是鼓励大型企业集团、工业园区建立各具特色的工业互联网平台。 |
姜卓琪 | 2020-11-6 |
马卓介绍,2023年,企业的年产值达到2500万元,预计2024年达到4000万元。作为村办企业,每年入股的村民可获得10%的分红,入股的村可获得8%的分红。同时,该企业还带动100余人就业,人均年收入超3万元。 |