张梓涵 | 2022-3-24 |
开放共赢、交融共享始终是中国在经济上拥抱世界的姿态。从改革开放之初的“三来一补”到加入世贸组织以来形成“世界工厂”“中国智造”,中国经济发展日益深度融入全球生产体系,成为世界经济版图的重要组成部分。尤其是2008年国际金融危机爆发后,快速发展的中国经济成为世界经济增长的主要引擎,中国对世界经济增长的贡献率连年超过30%。与此同时,中国始终是经济全球化的倡导者和建设者,积极推动投资便利化、贸易自由化,积极参与全球经济治理体系建设。中国始终与世界各国分享中国经济发展的机遇与红利,共同培育全球经济发展的新质新动能。 |
孙茜雨 | 2023-12-17 |
通告称,随车人员验放厅出入境通道采用“合作查验,一次放行”通关模式,分别设置8条快捷查验通道和3条人工查验通道。 |
杨雅雯 | 2022-8-10 |
正能量网络作品,展现了平凡人向上向善的力量。台风“杜苏芮”的登陆,让多地饱受洪灾困扰,众多救援队和志愿者奔赴抢险救援一线,川流不息的冲锋舟成为“生命通道”;甘肃积石山县地震后,火炉、帐篷、棉被等物资不断运抵,爱心人士免费送来热气腾腾的牛肉面和饺子,让受灾群众暖胃又暖心;还有外卖小哥跳桥救人、登山队队员放弃登顶珠峰转而救人……躬身平凡,成就不凡,危难面前的众志成城,是中国人民始终如一的精神气韵。 |
邵若涵 | 2020-11-22 |
天津地区中欧班列“铁路快通”模式成功运用,充分体现了我国在铁路运输领域的创新能力,不仅为铁路货物运输业带来了新的发展机遇,也为国际间的贸易往来提供了更加便捷高效的通道。未来,相信铁路快通模式将会得到更广泛的应用和推广,为我国乃至全球的经济发展注入更多的活力。(中国日报网 文\周银) |
陈雨萱 | 2021-1-9 |
今年年初,香港与广东又签署《关于推进粤港人才合作的框架协议》,其中专门提到建立“人才合作协调机制”。香港发挥“超级联系人”优势引才、广东以深厚的产业基础留才,一张以“湾区之名”构建起的人才流通网络正在形成。 |
王欣悦 | 2020-3-12 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
赵佳宁 | 2022-3-1 |
近三千年前的印度次大陆北缘,一个名为“犍陀罗”的古国,因地处古丝绸之路要塞而成为古代东西方文明的交流之地,也是《西游记》中玄奘取得真经的“西天”境地。佛教经典从犍陀罗传入中国,中华文化元素也由此进入南亚。 |