江悠然 | 2023-11-27 |
来自埃及的医生Ahemd Elgendi是第二次参加该培训项目。“我很高兴把去年在这里学到的技术带回我所在的医院,帮助了不少埃及患者。”他说,希望通过培训项目与四川大学华西医院有更深入紧密的联系,在技术引入、设备引入等方面有更长远的合作。 |
张雅雯 | 2021-9-2 |
中国公安部有关负责人表示,公安机关将继续深化与相关国家和地区的警务执法合作,持续深入开展专项打击,坚决铲除涉中国赌博、诈骗窝点,依法缉捕犯罪嫌疑人,坚决遏制此类犯罪高发态势。(完) |
赖博文 | 2020-7-26 |
偏头痛在临床上非常常见,其家族庞大。前庭性偏头痛的临床症状各异,患者不仅有头晕,也可有畏光、怕声和耳鸣、耳聋,因此前庭性偏头痛也被戏称为“变色龙”。 |
许婷雯 | 2022-5-2 |
3月20日,广东广州,“霓裳海丝:海上丝路的中西互鉴”时尚文化活动上的音乐表演。 陈楚红 摄3月20日,广东广州,“霓裳海丝:海上丝路的中西互鉴”时尚文化活动上的香云纱时装秀。 陈楚红摄3月20日,广东广州,“霓裳海丝:海上丝路的中西互鉴”时尚文化活动上的香云纱时装秀。 陈楚红摄3月20日,广东广州,“霓裳海丝:海上丝路的中西互鉴”时尚文化活动上的香云纱时装秀。 陈楚红摄3月20日,广东广州,“霓裳海丝:海上丝路的中西互鉴”时尚文化活动上的香云纱时装秀。 陈楚红摄 |
张雅雨 | 2022-3-6 |
编者按:这里是民生调查局,见人所未见,调查民生之变。关注你想关注的、你没关注的,调查你想看的、未看到的。中新网3月20日电(中新财经记者 左宇坤)“租房人最悲伤的事,莫过于白天上班替房东还房贷,晚上回家替房东吸甲醛。” |
黄宸澄 | 2023-9-23 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
郑婧雨 | 2020-5-24 |
中新网天津4月1日电(孙玲玲 刘峰奇)3月31日上午,智能网联数据应用创新联合体成立大会暨首届智能网联数据要素生态创新会议在天津大学举办。活动现场,联合体发布了天津市智能网联数矿体系,公布了首批400余项智能网联数据产品供需意向清单,并完成首批智能网联数据产品交易签约。 |