许雨琴 | 2021-11-28 |
近几年,对盘龙城的环境考古、植物考古、动物考古等持续开展。我们通过考古发掘了解了3500年前盘龙城人生活的自然环境,建筑风格等。 |
邱炜杰 | 2022-4-25 |
图为外国青年正在体验人机下棋。石芙蓉 摄当日,外国青年走进位于西咸新区的秦创原综合服务中心,旨在探访陕西科技创新成果产业化进程,深入了解秦创原创新驱动平台(以下简称:秦创原)在推动区域经济发展中的核心作用及陕西在科技创新和产业升级方面所取得的成就。 |
袁涵柔 | 2022-2-4 |
鲜花次第绽放,天山南北进入赏花季。新疆各地“以花为媒”、以花兴农,渐成气候的“花经济”正成为乡村经济新引擎。 |
何雨萱 | 2020-9-8 |
在采访中,乌日娜回忆起了当时的场景。她说:“我们鄂温克族的大部分舞蹈动作都是对动物的模仿。我们到圣地亚哥演出的时候,当地民众对我们的风格非常喜欢。全世界的人都是一样的,都爱护动物,爱护大自然。我们在表现这样的一些歌舞的时候,他们就有同感。” |
曾悠馨 | 2023-2-11 |
资料图:以色列总理内塔尼亚胡。拜登称,“伊朗及其在也门、叙利亚和伊拉克的代理人对以色列的军事设施发动了前所未有的空袭。我强烈谴责这些袭击。” |
丁晓霞 | 2022-3-19 |
“孟中友谊源远流长,”文章写道,“自建交以来,两国一直坚持平等互利的原则,为双方各领域合作奠定基础。”多年来,通过高层互访等途径,孟中双边关系得到巩固,政治互信加强,多领域合作成果斐然。 |
袁婷雯 | 2022-1-27 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |