周卓文 | 2023-10-8 |
新引擎项目、战略性新兴产业项目计划投资同比分别增长53%和249%,以新项目打造新产业、塑造新优势、培育新动能。(完) |
姜卓琪 | 2023-12-23 |
“义新欧”中欧班列“第一棒”、杭州机辆段中欧班列调机司机长黄伟。董易鑫 摄数据显示,“义新欧”中欧班列线路目前已增至22条,辐射亚欧大陆50多个国家(地区)160多个城市,成为市场化程度最高、重载率最高、运行线路最多、跨越国家最多、开行里程最长、回程率较高的中欧班列。(完) |
种志强 | 2021-7-10 |
今年以来,中国经济开局良好,不少指标好于预期。投资是拉动GDP增长的“三驾马车”之一,也是市场观察中国经济动能的重要切口。今年1至2月,中国固定资产投资同比增长4.2%,比去年全年加快1.2个百分点。 |
刘婧雨 | 2021-2-5 |
中新网宁德4月12日电 (吕若萱)“大陆比较有前景,自己也想来大陆发展,所以想提前多了解一些惠台政策。”来自台湾高雄的22岁青年周芷若12日在福建省宁德市对中新网记者说,大陆有很多很好的政策,希望有更多的台湾青年一起来大陆发展。 |
童乐天 | 2020-5-27 |
中国民间传说孟姜女的故事,让芙蓉对长城充满想象。“天高云淡,望断南飞雁。不到长城非好汉。”“北国风光,千里冰封,万里雪飘。望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。”毛泽东的诗词把长城与中国壮美的河山景色相结合,雄壮、豪迈,更令她心驰神往。 |
季芷蕾 | 2021-2-13 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
李俊宇 | 2021-3-4 |
除开馆仪式外,爱尔兰还将在消博会期间安排中国(海南)—爱尔兰生命科学产业对话、高等教育交流、采购对接会、爱尔兰主题时装秀等多场配套活动。(完) |