郑雅雯 | 2023-10-9 |
突尼斯国家卫生办公室负责人贝泰比表示,中国企业在突尼斯承建的一系列项目使城市污水得到深度处理。水资源得到循环利用,不仅加快了突尼斯生态环境建设步伐,也极大促进了当地农业、工业发展,“期待与中企开展更多水资源保护合作”。(人民日报 本报记者 沈小晓) |
吴雅雯 | 2022-11-3 |
马克·力文:我觉得最吸引我的,是对中华文化的体验,而且我发现,中华文化非常多元。在我的国家(美国),很多人完全意识不到这一点。他们一想到中国,就会觉得各地的中国人都一样。但其实中国是一个非常了不起的、非常多元的国家。我想通过演讲、书籍、歌曲等各种方式把这些故事讲出来,让全世界了解这个国家的多元性。多元性是中国给我留下的最深刻的印象。 |
赵鑫磊 | 2023-5-23 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
赖艺萌 | 2023-9-3 |
中新网4月14日电 据卡塔尔半岛电视台报道,当地时间14日,伊朗常驻联合国代表团发表致联合国秘书长和安理会主席的信,表示伊朗方面不寻求地区局势升级或冲突。 |
陈俊宇 | 2021-3-15 |
赵聪(左)和谭盾(右)在采录工作现场。中央民族乐团供图本次采录工作在故宫博物院“鸣金开锣”,第一位参与项目创作的作曲家谭盾从金编的“金石之声”中汲取创作灵感。谭盾表示,说到心目中的“故宫之声”,就会想到编钟的鸣响,这样的声音承载了悠久的历史记忆与深刻的文化内涵。因此,他将来自故宫的金钟之响作为起点,延展出中轴线上不同的钟声,也延伸了一条中华优秀传统文化的时间之轴、文明之轴。 |
范泽宇 | 2020-4-24 |
据欧盟中国商会当日通报,会谈由欧盟中国商会秘书长方东葵和率团访欧的中国机电产品进出口商会副会长石永红共同主持召开,上汽、吉利、比亚迪等代表参会,会谈议题还包括碳足迹、部分欧盟成员国电动汽车购车补贴涉嫌歧视中企等。 |
巴涵柔 | 2021-8-2 |
在宏观政策方面,根据2024年《政府工作报告》部署,中国财政政策将明显加力,综合使用赤字、专项债、超长期特别国债等多种政策工具,有助于基建投资保持较高增速。新一轮“大规模设备更新和消费品以旧换新”将拓展内需增长新空间,预计将拉动GDP增长约0.56-0.9个百分点,有望形成规模5万亿元人民币以上的巨大市场。(完) |