吴悠悠 | 2020-8-21 |
社交媒体上,不少网友晒出在公园“鳄鱼爬”的视频。北京大学第三医院运动医学科副主任医师刘振龙在接受中新健康采访时表示,该动作风险性相对较低,总体来讲是从直立状态变成爬行状态,是分散应力的,即由本来的腿应力变成手和脚共同应力。 |
何梦婷 | 2022-5-2 |
“在过敏的早期阶段,肥大细胞释放组胺、类胰蛋白酶、白三烯、前列腺素、细胞因子等介质,速发型反应在暴露于过敏原的数分钟内发生,持续40~60分钟。”马艳良说,比如接触过敏原后立刻打喷嚏、流鼻涕,就是这些颗粒使鼻部黏膜水肿,血管中的液体外渗造成的。 |
郑博文 | 2021-12-6 |
据赛事官方信息,本次比赛于4月9日至4月13日进行,赛制为循环赛,每场对阵两场单打、一场双打,小组前两名晋级世界组附加赛,后两名降级至亚大区二组,中国队全力冲击晋级名额。此次赛事由国家体育总局网球运动管理中心、中国网球协会、湖南省体育局、长沙市人民政府主办,长沙市体育局、望城区人民政府承办。(完) |
赖涵雨 | 2021-4-17 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
朴静姝 | 2023-1-6 |
霍尔果斯海关监管三科副科长赵远凤介绍道:“霍尔果斯海关持续推行铁路快通改革,强化顺势监管,为中欧班列提供365天24小时不间断通关服务,实现企业申报、海关监管、铁路换装的无缝衔接,现在每天经霍尔果斯口岸通行的班列保持在20列以上。”(完) |
程艺萌 | 2022-2-26 |
多位侨商表示,当下正是企业投资海南的好时机,希望海南加强自贸港政策宣传,出台配套更多法律法规及制度保障,促进贸易和投资自由化、便利化,为企业和个人提供更多商机和发展空间。 |
雷涵阳 | 2023-11-22 |
此外,生活中这些行为也很伤胃,赶紧自查: 1、餐前空腹不要大量吃柿子、山楂,这类水果含有大量鞣酸,容易形成胃结石;2、吃饭不要狼吞虎咽,胃的研磨功能不充分,容易诱发各种并发症;3、三餐要规律,不要暴饮暴食,否则容易损伤胃黏膜,出现功能性消化不良;4、不要天天吃夜宵,重口味食物控制量,比如腌制食品,辛辣刺激烧烤等;5、不要大量抽烟,频繁喝高浓度酒,容易造成胃黏膜损伤,出现应激性溃疡、出血等并发症。 |