姜梓涵 | 2020-2-23 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
董悠然 | 2023-11-3 |
湖北省政府外事办公室主任章笑梅表示,自2006年创立以来,中法文化之春已成为中法两国文化交流的重要平台,增进了两国民众对彼此文化的了解与交流。期待今年中法文化之春活动,通过更加鲜活的方式呈现两国文化,为华中地区民众带来一场别开生面的文化盛宴和文化之旅。(完) |
张雅菲 | 2021-4-13 |
将目光放在“绿水青山就是金山银山”理念的发源地浙江湖州,从动力电池生产制造起步,成为全球领先的绿色能源系统解决方案商,在天能控股集团(以下简称“天能”)董事长张天任看来,其成功的秘籍在于紧跟长远发展需要,抓紧时间提升产业创新能力和自主开发能力。 |
刘欣怡 | 2023-4-15 |
丁一磊介绍,集采实施几年以来,医药产业研发创新动力强劲,医药工业全行业研发投入年均增长约23%,国内在研新药数量跃居全球第二位。2023年,国家药监局批准上市创新药40个品种。这些都说明集采后医药行业不仅没有放慢创新脚步,反而更加明确了发展战略和定位,加速向创新转型。此外,在患者对疾病支付能力和医保基金大盘子有限的前提下,集采挤出老药的价格水分能够发挥腾笼换鸟的效应,为更多新药好药纳入医保腾出空间。(完) |
魏涵阳 | 2021-10-14 |
20日,采购商、市民排队试吃烤鸭。记者贺劭清摄在周延龙看来,如今的中国消费者越来越愿意为健康与情绪价值买单,这也让餐饮行业对健康、便捷、美味等方面的创新加速升级。“当产品和自身优势能很好结合时,老字号也可以大胆做加法,今年糖酒会我们带来了受年轻人欢迎的新品预制菜冒烤鸭,而烤鸭本就是我们的拿手戏。” |
郑梓轩 | 2021-2-24 |
宋杰表示,张飞阻断当阳桥的故事是真实的,也确实吓退了曹操的追兵。为了吸引读者和听众、观众,后世的文艺作品对这段故事进行了一些夸张渲染。 |
王雨萱 | 2022-10-28 |
据悉,在项目建设过程中,中建六局交通建设公司始终以新发展理念引领项目建设,引进并推广了先进的管理模式和建造技术,带动了当地工人就业,推动了哈萨克斯坦建筑产业进步。阿斯塔纳轻轨项目通车后将极大缓解当地交通压力,带动轻轨周边地区经济发展。 |