范雨欣 | 2020-2-18 |
这些西方法学家的思想都与中国古代的法制文明模式相得益彰。法律文化在英美法系国家中独特地表现了它的习惯法、私法、判例法发达的功能属性;而在古老的大陆法系国家或中国古代,却充分体现了公法、成文法、法典化、诸法并存为主导的集权主义功能属性。 |
张博文 | 2021-7-12 |
长期以来,百日咳的抗菌治疗首选红霉素、阿奇霉素等大环内酯类抗生素。需要注意的是,当前国内百日咳致病株对红霉素等大环内酯类耐药严重,临床抗菌治疗的细菌清除效果大不如前。免疫接种是保证接种儿童不得重症、不致死亡的一个非常重要的措施,因此预防是最好的、可计划的前期治疗方案。 |
雷悠馨 | 2022-12-8 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
吴丹彤 | 2021-9-6 |
民众在临清市魏湾镇中华海棠园观赏海棠。何新华 摄时下,休闲赏花恰当其时,在聊城市临清市魏湾镇中华海棠园内的海棠花也伴着春的脚步悄然绽放,“迎接”一批又一批游客,享受着春天的“流量”。 |
姜雨萱 | 2023-11-16 |
当日开行的铁海联运班列的货物为安彩高科生产的光伏玻璃,共折合标准集装箱100个,货值约200万美元,抵达天津港后主要发往印度和韩国等地。 |
范婷婷 | 2020-8-7 |
北京医院教授郭立新认为,中国肥胖人群中,腹型肥胖较为常见,这容易造成机械性损害、代谢性损害、精神性损害。目前已被证实的与肥胖相关的疾病有240余种,比如阻塞性睡眠呼吸暂停综合征、高尿酸血症、多囊卵巢综合征、恶性肿瘤等。但这些疾病都可以通过优化体重得到控制和缓解。郭立新强调,优化体重意味着个体要降低脂肪比重,避免减少肌肉量,并保持营养。 |
孟梦洁 | 2021-12-20 |
以提高负债的方式迅速扩大企业规模曾经是中国房企发展的“金钥匙”。不过,随着行业调整和再平衡,这一模式显然难以持续。不少房企主动削减债务规模。 |