刘欣怡 | 2022-4-5 |
2月20日,北京2022年冬奥会闭幕式在国家体育场“鸟巢”正式拉开帷幕。图为闭幕式尾声烟花秀:天下一家。包容的背后是与日俱增的自信,自信的来源,是中国日新月异地发展和变迁。以科技和绿色为依托,无论是各种技术应用场景日益融入生活、“基建强国”的强大能力、“碳中和”冬奥成就蕴含的理念,还是协同发展的澎湃动力,最终都落实成普通百姓触手可及的获得感。 |
姜博文 | 2023-11-19 |
中新网4月12日电 应急管理部12日举行新闻发布会,通报一季度全国安全生产和自然灾害形势,介绍安全生产相关重点工作情况。应急管理部新闻发言人、新闻宣传司司长申展利在会上通报一季度全国安全生产和自然灾害形势时指出,今年第一季度,全国安全生产形势总体稳定,主要呈现“三下降两稳定”的特点。 |
张卓文 | 2020-6-3 |
中新网珠海4月12日电 (记者 程景伟)2024粤港澳大湾区文化创意交流活动10日至11日在广东珠海举行,内地与港澳文化创意行业领域专家、学者、文创设计爱好者、高校师生共600多人参与。 |
张梓涵 | 2022-9-7 |
中国酒业协会秘书长何勇谈到了酒文化发展对酒旅融合的意义:“通过打造文化的吸引力,打造世界级中国酒文化IP生态力,可以真正让成都成为消费者想来,来了不想走,走了还想来的世界酒类消费之都、世界酒文化体验之都、酒旅融合之都、美酒美食之都。” |
孟文涵 | 2020-10-2 |
进一步削减“壳”资源价值。加强并购重组监管,强化主业相关性,严把注入资产质量关,加大对“借壳上市”的监管力度,精准打击各类违规“保壳”行为。 |
陈雅涵 | 2021-4-16 |
中新社海口4月13日电(记者 庞无忌 陈溯)第四届中国国际消费品博览会13日在海口开幕。本届消博会以“共享开放机遇,共创美好生活”为主题,来自71个国家和地区的超过4000个品牌参展。 |
赖佳宁 | 2023-2-5 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |