张雨萱 | 2021-3-12 |
中国是国际经贸规则的主要维护者。中国积极推进高水平对外开放,致力于维护多元稳定的国际经济格局和经贸关系,维护国际经济关系的基本准则和规制体系。中国反对单边主义和保护主义,倡导并积极推动投资贸易的自由化、便利化,稳步扩大制度型开放,全面实施外资准入前国民待遇加负面清单管理模式,并较大幅度压缩限制措施;中国分批次设立22个自由贸易试验区和海南自由贸易港,构建起区位全面、层级多维的改革开放新格局;中国签署的自由贸易协定已达22个,自贸伙伴增至29个,与外国自贸伙伴的贸易额占贸易总额的三分之一;中国率先批准的《区域全面经济伙伴关系协定》正式生效实施,当前正积极创造条件寻求加入《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》和《数字经济伙伴关系协定》。当前,世界进入新的动荡变革期,中国积极参与并推动全球经济治理体系改革,以人类命运共同体理念、共商共建共享的全球治理观和“三大全球倡议”为代表的中国方案,旨在修复传统治理的缺陷,实现从应对全球经济治理的具体问题,到推动经济治理体系改革的转变,推进了全球经济治理平台的建设,极大地丰富了全球经济治理的框架体系与合作模式。 |
郑雅雯 | 2020-6-11 |
4月13日晚,为单身群体打造一个拓展朋友圈的平台,福州版“王婆说媒”——“望哥说媒”首场活动,在福建福州闽江之心茉莉大街举行,活动吸引了众多单身男女前来参加。 |
张欣悦 | 2020-12-23 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
高悠馨 | 2023-2-11 |
近些年,范志毅留给外界最为深刻的印象,莫过于2013年国足在国际友谊赛主场1:5不敌泰国队之后,他在采访中怒言:“接下来要输越南了,再输缅甸,接下来没人输了……” |
范欣悦 | 2023-9-11 |
“其次,从政策上,中国与周边国家的‘亲诚惠容’要更加落到实处”,崔洪建指出,“打造命运共同体,不仅是经济共同,还要责任共同,中国在处理和周边国家关系上,要尽力打造既符合亚太地区文化,又具有创造性的政策,以保持亚太地区以发展为主流的方向”。 |
薛悠馨 | 2021-9-27 |
推动托育服务长足发展,要合理规划托育服务空间布局。方便可及是家长们选择托育机构的关键因素,要将婴幼儿照护服务纳入经济社会发展规划,结合人口发展、群众需求等因素,合理规划托育机构数量、设置托位。规划布局时,应充分了解婴幼儿家庭在托育服务类型、内容、形式、价格、距离等方面的要求,满足群众就近送托需求,也要统筹考虑城乡差别和城镇化进程,有效补齐托育服务短板。 |
沈雨萱 | 2020-12-10 |
中新社记者:曾经有一篇英文媒体报道,讲述了中国的手机应用让德国一座城市变成了网红打卡地的故事。刘院长,您认为中国的流行文化已经在向全球输出了吗? |