郭悠然 | 2020-9-22 |
近日,备受瞩目的第110届春季全国糖酒商品交易会(以下简称春糖会)在成都开幕。本届春糖会规模创历史新高,吸引了众多国内外知名酒企参与。在众多参展企业中,华致酒行以其独特的展台设计和品牌影响力,再次成为焦点。本次春糖会上,华致酒行不仅展示了其丰富的产品和高品质的服务,更彰显了其品牌效应在行业中的影响力。 |
郭悠然 | 2021-7-11 |
哈赛宁:我出生于埃及南方一个省,从小热衷于文学。记得小时候,学校的图书馆很少有外国作家的作品,尤其是中国作家的作品,其中大部分都是通过其他语言译本,比如英文、法文、德文等,来翻译成阿拉伯语的。后来等我上了埃及艾因夏姆斯大学中文系,我开始接触到中国作家作品。 |
侯梓阳 | 2020-1-5 |
不断出台的利好政策给外企吃下 “定心丸”。近年来,中国出台实施外商投资法,完善涉外法律体系,加强知识产权保护,健全各领域制度规范,投资环境更加稳定、透明、可预期。中国去年发布稳外资24条政策措施,率先在5个自贸试验区和海南自由贸易港试点对接相关国际高标准经贸规则。今年的《政府工作报告》提出全面取消制造业领域外资准入限制措施,放宽电信、医疗等服务业市场准入;印发《扎实推进高水平对外开放更大力度吸引和利用外资行动方案》,从扩大市场准入、畅通创新要素流动、对接国际高标准经贸规则等方面采取务实措施,更大力度吸引外资。2013年,中国首份外资准入负面清单有190条。目前,这份清单的全国版已缩减到31条,自贸试验区版仅有27条。这些政策措施无疑让全球企业更加看好中国市场的前景。美国惠普公司总裁兼首席执行官恩里克·洛雷斯表示,中国已经成为惠普公司全球产业链供应链中的重要组成部分,“惠普公司对中国经济发展前景充满信心,愿继续投资中国”。 美国消费者新闻与商业频道(CNBC)援引全球最大对冲基金桥水基金创始人瑞·达利欧的观点称,中国正朝着正确的方向前进,“尽管面临不利因素,但中国市场仍有不错的投资机会”。 |
刘梓涵 | 2021-1-14 |
一是日常的文化娱乐。现在外国友人对中国的了解很多还是通过长城、熊猫这类经典的形象,以及中国人日常生活中的麻将和武术等等。二是影视、文学作品。比如以刘慈欣为代表的科幻作家的作品,受到许多外国文学爱好者的喜爱。三是“中国风”文创。例如被热议的“马面裙”(又名马面褶裙,汉服的一种),还有很多已经融入衣食住行的文创产品。四是网络原生的文化产品。植根于中国传统文化的游戏《原神》目前已经在150多个国家上线,在海外很受欢迎。五是网络文化。例如非遗“纸翻花”,通过外国博主的rap配音走红海外社交媒体。 |
赵博文 | 2021-5-5 |
提请辞职的还有韩国执政党国民力量党的临时领导人韩东勋。他在首尔汝矣岛的国民力量党办公大楼举行记者会时表示,“民心所向总是正确,我代表党向国民道歉。我将接受民意,深刻反省,对选举结果负责,辞去紧急委员会委员长职务。” |
李婧雨 | 2022-8-26 |
此前有报道称,美国多家航空公司、行业协会等致信美方官员,要求政府暂停批准美中两国之间的新航班。报道还称,尽管两国一直在缓慢恢复航班数量,比如美方允许中国客运航空公司自3月31日起每周往返美国的航班从35班增加到50班,但仍远低于原先的平均水平。 |
罗悠悠 | 2023-1-4 |
在新时代翻译人才应更加善用人工智能。人工智能语言大模型的问世为培养翻译人才带来巨大的机遇和挑战。《2024中国翻译行业发展报告》指出,在翻译技术发展与创新方面,经营范围中含有“机器翻译与人工智能翻译”业务的企业数量持续迅速增长。翻译技术发展前景广阔,八成以上翻译企业积极拥抱大模型技术,七成以上相关院校设有机器翻译相关课程。新型翻译人才需敞开胸怀拥抱人工智能翻译技术。伴随翻译技术高度智能化发展,从事翻译科技创新和翻译技术方法应用的翻译科学家变得越来越重要。让更多翻译科技领域的关键人才脱颖而出,为翻译领域凝智聚力,当是推动行业发展的有力之举。加强“译后编辑家”队伍建设也十分重要。译后编辑家精通机器翻译输出结果,能做文字、意义、格式等方面的人工把关,尤其在机器翻译大规模生产、各领域深度应用之后,将对翻译成果输出质量起到重要把关作用。 |