蔡晓雨 | 2020-4-3 |
克雷茨:我认为,我们不应该把经济发展与环境保护割裂开来。环境是发展的一部分,也是社会的一部分。因此,我们不能脱离发展谈环境。比方说,如果你要修建公路,就得了解周围的环境是什么样的,以及道路建设会对周边自然环境产生的影响。我们要把环境与其他方面结合起来考虑。我认为这一点很重要,它将改变我们的政策设计、决策思维,以及我们看待世界的方式。 |
吴雅菲 | 2020-3-3 |
中新社珠海4月5日电 (记者 邓媛雯)横琴粤澳深度合作区经济发展局5日发出《关于横琴口岸客货车通道随车人员验放厅启用的通告》称,经琴澳相关部门协商一致,横琴口岸客货车通道随车人员验放厅定于2024年4月9日15时起启用。 |
王璟琳 | 2023-6-8 |
2016年4月,在建的武汉盘龙城考古遗址公园。孙新明 摄随着考古材料不断更新,对盘龙城遗址青铜文化的研究也在不断推进。包括盘龙城遗址出土青铜器铸造工艺及可能存在的个性特征,分析小嘴等青铜器生产作坊区的结构,通过出土青铜器的合金、微量元素、铅同位素比值及特性来探讨可能的矿源产地和青铜器产地,探讨遗址青铜器的生产组织情况,并通过青铜器的生产来观察盘龙城与郑州商城为代表的中原文化之间的关系。 |
姜欣悦 | 2020-11-25 |
中新社雄安4月11日电(记者 崔涛)雄安新区11日召开新闻发布会,介绍产业政策“免申即享”工作举措和开展情况,发布首批54项“免申即享”政策申报清单。 |
孙卓琪 | 2023-8-28 |
天津地区中欧班列“铁路快通”模式成功运用,充分体现了我国在铁路运输领域的创新能力,不仅为铁路货物运输业带来了新的发展机遇,也为国际间的贸易往来提供了更加便捷高效的通道。未来,相信铁路快通模式将会得到更广泛的应用和推广,为我国乃至全球的经济发展注入更多的活力。(中国日报网 文\周银) |
赵博文 | 2022-1-13 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
慕涵阳 | 2023-11-17 |
在北京上大学的李同学,这次特地带着朋友回到家乡昆明参加泼水节。她对记者说:“对我而言,泼水节不仅仅是一个欢乐的传统节日,更是一种情感的回归和连接。我希望通过体验泼水祈福,让我的朋友们亲身感受这一独特的民族文化。我还计划去看民族舞蹈表演,去吃地道的风味小吃,让她们更加深入了解我的家乡。” |