蒋佳宁 | 2021-7-3 |
在烟台市莱山区渔人码头景区,冯晗月停下单车,欣赏远处的欧式建筑群。此次她采用“四轮”加“两轮”的出行方式,特地选择到山东半岛城市骑行,享受宝贵的年假时光。 |
陈思颖 | 2021-5-13 |
为助力“引客入赣”,进一步扩大“江西风景独好”品牌影响力,江西省文化和旅游厅于2023年暑期启动“唱游”江西计划。通过对接国内一流演艺资源,推动演唱会、音乐节落地江西,把握文旅消费新爆点,努力将江西文旅消费场所打造成为潮乐、潮玩、潮人集结地,让广大游客跟着音乐来旅行。 |
余欣悦 | 2023-5-3 |
中新社香港4月6日电 (记者 戴梦岚)仿佛商量好的,第二届“香港流行文化节”6日下午在香港维多利亚公园中央草坪开幕时,香港持续十余个小时的降雨停了下来。市民和游客在文化节活动及摊位游戏中穿梭古今、拍照打卡、欣赏音乐,度过愉快的周末。 |
杨博文 | 2023-6-24 |
据报道,代表团在信中表示,13日深夜,伊朗对以色列军事目标进行了一系列打击。此次行动是根据《联合国宪章》第51条关于合法防卫的规定发起的,以回应以色列方面的行动,尤其是以方1日对伊朗外交馆舍发动的袭击。 |
周婧涵 | 2021-9-25 |
当日的例行记者会上,毛宁应询指出,增加直航航班是中美元首旧金山会晤达成的共识,有利于两国人民加强交往,增进相互了解。 |
康泽涛 | 2020-2-5 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
管佳宁 | 2022-3-9 |
另一方面,在不同批次的产品中,消费者更倾向于购买日期最新的产品。生产日期标识显著会降低生产较早产品的竞争力。因此,不显著标注生产日期也是商家避免产品过期、防止增加成本的方式之一。 |