余悠悠 | 2022-6-25 |
饮用纯净水是将符合生活饮用水卫生标准的水采用蒸馏法、电渗析法、离子交换法、反渗透法或其他适当的水净化工艺加工制成的。市面上的蒸馏水也属于纯净水。 |
陈卓然 | 2023-1-24 |
(作者:光明日报调研组 调研组成员:广东省习近平新时代中国特色社会主义思想研究中心特约研究员,广东省社会科学院环境与发展研究所所长、研究员庄伟光;广东省社会科学院环境与发展研究所副研究员武文霞;本报记者吴春燕、陈晨、唐一歌) |
范博文 | 2022-3-13 |
萨利克尤·桑塔姆:历史上,印度和中国两个文明古国之间长期保持着文化交流。婆罗门教、佛教从印度传播至中国、《罗摩衍那》在中国传播、玄奘的西行之旅,都是生动的例子。两大文明的交流需要常来常往常新,在今天更是如此。 |
梁文卓 | 2023-3-13 |
海南省委副书记沈丹阳表示,近年来,英国在海南自贸港新设立的企业超过100家,海南与英国在旅游、贸易投资、教育、建筑设计等领域形成了许多合作成果。诚邀英国企业到海南自贸港投资兴业,共享中国高水平对外开放的机遇与利好。(完) |
薛佳宁 | 2020-6-17 |
这份决定称,美国持续向中国台湾地区出售武器,严重违反一个中国原则和中美三个联合公报规定,严重干涉中国内政,严重损害中国主权和领土完整。依据《中华人民共和国反外国制裁法》第三条、第四条、第五条、第六条、第九条、第十五条规定,中方决定对参与向中国台湾地区出售武器的美国通用原子航空系统公司、通用动力陆地系统公司等《反制清单》列明的企业采取反制措施。 |
吴丹彤 | 2023-12-15 |
dragon在现代英语中的意义和形象正在发生积极变化,前者如《牛津英语词典》“Chinese Dragon”词条中的正面性解释,后者如美国梦工场电影《驯龙高手》里的角色无牙仔(Toothless)。而一些词典和Wikipedia(维基百科)中的loong词条,都指向条目“Chinese Dragon”。 |
范悠然 | 2021-6-22 |
“国家卫生健康委和相关部门高度重视罕见病的诊疗管理,成立了国家罕见病诊疗与保障专家委员会,建立全国罕见病诊疗协作网,并先后发布第一批、第二批罕见病目录,印发《罕见病诊疗指南》,实现了我国罕见病防治工作的跨越式发展。”首都儿科研究所党委书记张金保进一步介绍。 |