沈珺瑶 | 2023-8-2 |
中国餐饮业在提质增效、创新发展的同时,也面临一些问题和新挑战。例如,随着餐饮市场的洗牌加剧,同质化问题日渐凸显。杨柳表示,一些餐饮企业为了快速进入市场,选择模仿行业内的成功模式,而不是投入资源进行创新和研发,导致市场上的产品和服务逐渐趋同;还有部分餐饮企业缺乏对消费者需求的深入洞察,无法提供差异化、个性化的产品和服务。 |
朱若涵 | 2020-11-6 |
柯岚称,在中央关心和指导下,澳门检验检疫业务和内地海关单位互信互认、相向而行,陆续就不同品种的鲜活食品开展创新监管模式,实现检疫前推、合作监管和全程联动。同时,还推出横琴粤澳深度合作区动植物的白名单,“通关更顺了,人心更近了,工作也更有干劲。” |
姚若涵 | 2022-7-25 |
最近,广西的11位萌娃组成的游学团勇闯哈尔滨,被网友亲切称为“小砂糖橘”。“尔滨”的热情好客,也开启了广西与东北的“双向奔赴”之旅。 |
范婧雨 | 2022-4-19 |
4月13日,在第四届中国国际消费品博览会期间,全国消费品以旧换新万里行首站海南站举行启动仪式。商务部市场运行和消费促进司司长徐兴锋就《推动消费品以旧换新行动方案》(以下简称“《行动方案》”)中的有关考量作出进一步解释。 |
董博雅 | 2023-2-20 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
孙晓霞 | 2020-2-22 |
雄安新区“免申即享”工作进展顺利。一季度,雄安新区共兑现产业奖补资金3781.4万元(人民币,下同),其中,51家企业通过“免申即享”方式获得奖补资金2495.7万元,包含数字人民币兑付奖补资金865.7万元。 |
吴婧雨 | 2022-1-7 |
钱宏豪所在的漓渚镇地处兰渚山脉,2500余年前,越王勾践曾在此种兰。如今,该镇享有“中国春兰第一镇”的美誉,也是蕙兰的重要产地,兰花产业年产值超10亿元。 |