贺沐薇 | 2021-9-7 |
旅发局总干事程鼎一表示,“五一黄金周”是内地旅客出游旺季,且今年5月香港将举行连串盛事活动,旅发局把握契机,重点呈献不同主题的海上烟火或无人机表演,为旅客访港行程锦上添花,吸引本地市民一同观赏,并鼓励业界趁表演推出更多旅游产品和消费优惠等,借此刺激消费,创造更大旅游效益。(完) |
周卓文 | 2021-4-11 |
图片来源:中国篮球之队微博正是为了更好备战U17世界杯,中国U17男篮选择出征2024年曼海姆邀请赛。中国队被分在B组,同组对手为希腊队、意大利队、塞尔维亚队、埃及队、德国队。 |
陆卓然 | 2022-10-9 |
黑尾塍鹬是国家“三有”保护动物,也被列入世界濒危物种红色名录近危物种,分布范围虽广,但数量不多。西拉木伦河流域是中华民族的重要发源地之一。西拉木伦河全长约1300公里,流经内蒙古赤峰市、通辽市等地,最终在赤峰市翁牛特旗注入西辽河。那林高勒湿地位于西拉木伦河沿岸。 |
杨雅菲 | 2020-1-24 |
4月13日晚,为单身群体打造一个拓展朋友圈的平台,福州版“王婆说媒”——“望哥说媒”首场活动,在福建福州闽江之心茉莉大街举行,活动吸引了众多单身男女前来参加。 |
徐博文 | 2022-4-18 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
徐博文 | 2020-6-4 |
2020年7月22日,习近平总书记在吉林四平梨树县考察,走进玉米地,察看玉米长势。新华社记者 王晔 摄 |
张韵宁 | 2022-7-25 |
12部作品中涉及的所有“音源采录”均由国家一级录音师李大康带领工作团队担纲,在接下来的两个月中,将分批次、分步骤完成十二种音源采录,并将音源与创作完成的音乐作品进行“合龙”。(完) |