佟萌萌 | 2023-12-25 |
在加大成渝两地在涉台资源、平台、人才、信息等方面有效对接的同时,“结对计划”还将成为展示大陆发展的窗口,多角度强化两岸青年沟通交流,吸引更多“首来族”走进大陆西部,探索成渝“双倍”机遇。 |
卢蕾雅 | 2020-4-9 |
中新网4月8日电 北京住房公积金管理中心4月8日发布《关于住房公积金支持北京市建筑绿色发展的实施办法(征求意见稿)》。《征求意见稿》拟明确,对于申请住房公积金个人住房贷款购买二星级及以上绿色建筑、装配式建筑或者超低能耗建筑的借款人,最高贷款额度进行上浮调整,上浮金额从10万元至40万元不等。同时满足多个适用条件的借款人贷款额度上浮金额可累加,最高可上浮40万元,但最高贷款额度不超过160万元。(中新财经) |
雷晓霞 | 2023-6-17 |
12月26日,中国信息通信研究院联合脑机接口产业联盟发布的《脑机接口技术发展与应用研究报告(2023年)》对脑机接口技术作出上述定位。 |
杨琪瑶 | 2023-6-18 |
在新时代翻译人才应更加善用人工智能。人工智能语言大模型的问世为培养翻译人才带来巨大的机遇和挑战。《2024中国翻译行业发展报告》指出,在翻译技术发展与创新方面,经营范围中含有“机器翻译与人工智能翻译”业务的企业数量持续迅速增长。翻译技术发展前景广阔,八成以上翻译企业积极拥抱大模型技术,七成以上相关院校设有机器翻译相关课程。新型翻译人才需敞开胸怀拥抱人工智能翻译技术。伴随翻译技术高度智能化发展,从事翻译科技创新和翻译技术方法应用的翻译科学家变得越来越重要。让更多翻译科技领域的关键人才脱颖而出,为翻译领域凝智聚力,当是推动行业发展的有力之举。加强“译后编辑家”队伍建设也十分重要。译后编辑家精通机器翻译输出结果,能做文字、意义、格式等方面的人工把关,尤其在机器翻译大规模生产、各领域深度应用之后,将对翻译成果输出质量起到重要把关作用。 |
管佳宁 | 2020-1-6 |
程思丽:今天汉学家的责任是尽可能多地了解中国的过去,并将获得的知识教给其他人,这样人们会对中国有更细致的了解,而不是用非黑即白的方式看待事情,不要因为肤浅的原因将某些和平伙伴当作敌人。 |
沈珺瑶 | 2022-1-17 |
托育服务事关婴幼儿健康成长,牵动着万千家庭的心。今年的《政府工作报告》提出,“多渠道增加托育服务供给,减轻家庭生育、养育、教育负担”。近年来,我国不断完善规划、土地、住房、财政、人才等方面支持政策,实施普惠托育专项行动,多渠道扩大供给。但与百姓需求相比,托育机构数量不足且分布不均、服务价格较高、品质参差不齐等问题仍然存在。促进人口长期均衡发展,要顺应群众期待,进一步建立健全生育支持政策体系,呵护婴幼儿健康成长。 |
郑悠然 | 2022-2-8 |
“清潮-外销艺术中的晚清生活”特展所展出的清代外销画。木木美术馆供图在摄影术发明和普及之前,外销画深受来华传教士、使者和商人的喜爱,它们作为旅行纪念品,被大量购置并带回本国馈赠亲友。它作为形象直观的视觉史源,起到了与文字记录相互补充、彼此印证的作用,被学者称为“历史绘画”。 |