唐悠悠 | 2023-4-6 |
久而久之,就会造成颈部周围软组织劳损、颈椎曲度变直,甚至反弓、颈椎骨质增生、颈椎间盘突出等后果——这就是许多人早早患上颈椎病的原因。 |
范雪儿 | 2021-4-22 |
近日,武警广西总队机动支队某特战中队利用特殊天气为战斗背景,组织开展实战化演练。官兵们在演练中见招拆招、愈战愈勇。此次演练重点围绕外围封控、房屋搜索等课目进行针对性的强化训练,旨在全面提升官兵综合作战能力,为遂行多样化任务打下坚实基础。 |
姜晓宇 | 2021-5-7 |
单以4月8日为例,北京、广州、沈阳、苏州四个城市对公积金政策进行优化调整。其中,北京重点扶持绿色低碳,广州提升公积金贷款额度,苏州灵活就业人员缴存公积金可实现“零存零取”,沈阳则可提取住房公积金支付首付。 |
陆悠阳 | 2020-9-12 |
在浙江大学国际传播研究中心主任吴飞看来,从“一朵玫瑰”到“繁花满园”,每一个引发共鸣的国际传播事件,都印证着“好故事”的力量,一个可信、可爱、可敬的中国形象也变得越来越立体、清晰。 |
孟飞翔 | 2021-10-15 |
出征比赛前,中国U17男篮主教练李晓勇表示,曼海姆邀请赛能让队伍学习世界先进篮球打法。“埃及队是去年非青赛亚军,希腊等队也是欧青赛传统强队。我们希望通过与强队的切磋认清差距,弥补自身短板。” |
马若涵 | 2022-3-8 |
品牌“一颗大”展区的产品都有一个共同点——原材料只有番茄。该展区负责人凌瑶瑶表示,专注于一个垂直细分领域,有助于推动品牌在一个赛道上跑在前列,增加辨识度,也可避免一味追求产品类别多样化而导致各方面成本增加。 |
赖雨萱 | 2021-12-5 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |