余欣悦 | 2021-5-16 |
3月27日,在河北廊坊参加2024年世界戏剧日庆典活动的中外嘉宾合影留念。主办方供图信任与合作,建立在文化认同的基础上。从人类各不相同的文明背景看,无论差异性多大,个性特色多么鲜明,其根本价值仍是趋同的,例如善良、友好、互助,公平、正义、自由,互信、互利、和平等。世界戏剧的文本,参与了这种人性的证明。 |
韩雨萱 | 2021-4-1 |
中国证监会13日发布消息称,近日,证监会召开贯彻落实“1+N”政策文件动员部署会暨政策培训会,深入学习《国务院关于加强监管防范风险推动资本市场高质量发展的若干意见》(下称新“国九条”)及配套文件,研究部署证监会系统贯彻落实工作。证监会党委书记、主席吴清出席会议并讲话。 |
常宇轩 | 2023-8-12 |
此次活动由西藏自治区文化和旅游厅、西藏自治区文学艺术界联合会、西藏自治区作家协会联合指导,西藏自治区互联网协会等单位主办。(完) |
孙梓洁 | 2021-9-2 |
据了解,“春游音乐节”起源于2013年,最初是一个自发性的小组派对,经数年发展已成为一个规模较大的音乐节活动。“春游音乐节”每年4月第3个周末举行,是一场集结了大量优秀年轻乐队、音乐人和DJ的盛会,不仅展现了独立音乐的多样性,也成为成都、眉山等地青年文化的一个重要标志。 |
魏悠悠 | 2023-3-27 |
2014年底,首列“义新欧”班列从中国义乌出发,历时21天、车行1.3万公里抵达西班牙首都马德里,开辟了中欧经贸往来的新通道。9年多来,“义新欧”班列累计往返开行超过6500列,线路增加至19条,为全球开展经贸往来建立了广阔、开放的平台。里奥斯表示,中欧班列的发展极大促进了国际经贸连通性,为共建国家提供了更多贸易机会和发展机遇。 |
张涵雨 | 2021-1-4 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
马悠馨 | 2021-11-20 |
闲置旧手机、余量护肤品、换季的衣服和鞋子……近年来,越来越多人选择通过二手交易的方式处理闲置物品,“买二手,用二手”成为一种生活潮流。清华大学能源环境经济研究所等机构发布的报告显示,2020年以来,中国的二手商品交易市场规模已达万亿元体量,目前处于高增长轨道,预计到2025年突破3万亿元。 |