高彤彤 | 2020-11-10 |
中新社北京4月3日电 (记者 阮煜琳)中国物流与采购联合会3日发布数据显示,3月中国电商物流指数为112.5点,环比提高1.1点,电商物流市场维持稳步提升态势。 |
姜博文 | 2022-5-7 |
尽管四国声称该次军演“不针对任何特定国家”,但海面之下却暗流涌动。美国带头拉帮结派“开小会”,“小圈子”越来越多,“小动作”接连不断。他们企图借搅乱南海海域秩序,进一步挑动地区对峙氛围,制造紧张、挑动事端。 |
尹若涵 | 2021-4-7 |
TSI是欧盟铁路互联互通技术规范的简称,是欧盟关于铁路产品的技术法规。通过TSI认证,标志着中国铁路关键产品设备及系统解决方案赢得欧洲技术标准认可。一张张通往欧盟铁路的互联互通技术认证书,一次次通过艰辛努力获得的欧洲市场“通行证”,是中国铁路建设者无数个日日夜夜奋战的“军功章”。 |
孙博文 | 2023-12-8 |
武警官兵对楼房进行搜索。何家龙 摄武警官兵对外围进行封控。刘明 摄武警官兵掩护队友出击。陈鑫 摄武警官兵对楼房进行搜索。刘明 摄武警官兵快速出击。陈鑫 摄武警官兵快速机动占据有利地形。刘明 摄 |
陆梓琪 | 2022-12-17 |
据洲头嘴出入境边防检查站统计,第135届广交会期间,口岸总客流将超1万人次,与去年同期相比,入境外籍人员将有较大幅度增长。 |
丁彤瑶 | 2023-2-28 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
邬星雨 | 2022-12-22 |
原创音乐剧《她》制作人朱志容接受中新网记者采访。张践 摄观众黄菊看完后表示,这样的女性题材非常打动人。“因为我也是一名女性,非常感同身受,台词中刚才说:为什么只有你的事业才是事业,女人也有事业;为什么女人总有生不完的气等等真的挺有感触的”。 |