周馨蕾 | 2020-4-6 |
在新时代翻译人才应更加善用人工智能。人工智能语言大模型的问世为培养翻译人才带来巨大的机遇和挑战。《2024中国翻译行业发展报告》指出,在翻译技术发展与创新方面,经营范围中含有“机器翻译与人工智能翻译”业务的企业数量持续迅速增长。翻译技术发展前景广阔,八成以上翻译企业积极拥抱大模型技术,七成以上相关院校设有机器翻译相关课程。新型翻译人才需敞开胸怀拥抱人工智能翻译技术。伴随翻译技术高度智能化发展,从事翻译科技创新和翻译技术方法应用的翻译科学家变得越来越重要。让更多翻译科技领域的关键人才脱颖而出,为翻译领域凝智聚力,当是推动行业发展的有力之举。加强“译后编辑家”队伍建设也十分重要。译后编辑家精通机器翻译输出结果,能做文字、意义、格式等方面的人工把关,尤其在机器翻译大规模生产、各领域深度应用之后,将对翻译成果输出质量起到重要把关作用。 |
张雅雨 | 2022-11-8 |
刘爱华(右)开展手术。(资料图)宁夏回族自治区人民医院 供图慢性硬膜下血肿是神经外科常见疾病,多发于中老年人群,主要症状表现为头痛、记忆力减退、智力迟钝、精神失常等,严重时还可能导致脑组织萎缩、坏死,甚至危及生命。 |
周婧涵 | 2023-11-17 |
对于我国来说,为了提高利用外资的质量、扩大利用外资的规模,必须紧紧抓住国际分工的新特点、外资企业发展的新需求,高度重视要素跨境流动问题,完善国内规制,主动、全面对接国际高标准经贸规则,加快规则、规制、管理、标准等制度型开放,以扎实推进制度型开放巩固外资在华发展信心、提高对外资的吸引力。在数据跨境流动方面,完善数据监管目录,探索与《数字经济伙伴关系协定》成员方开展数据跨境流动试点,加快与主要经贸伙伴国家和地区建立数据跨境流动合作机制,推动构建多层次全球数字合作伙伴关系网络。在国际商务人员往来方面,加强部门之间的协同,持续深化移民管理服务改革和政策制度创新,加快推进制度型开放,为外国人来华签证、工作、停居留、永久居留等提供便利。 |
魏悠悠 | 2023-11-27 |
方式二:政府政策鼓励,群众通过市场交易实现“卖旧买新、以旧换新”。全年计划完成二手住房“卖旧买新、以旧换新”5000套。 |
王浩宇 | 2022-2-19 |
韩联社指出,第22届韩国国会议员选举大幕落下,所谓“朝小野大”的不利政治格局将持续,总统尹锡悦选后的治国理政将面临重重险阻。 |
赖涵雨 | 2022-2-28 |
据了解,在我国一些地区有煮食草乌、附子祛寒暖身、防病的民间习俗。广州医科大学附属中医医院药学部主任李丽明主任中药师介绍,附子是毛茛科植物乌头的子根加工品,性味辛、甘,大热,具有回阳救逆、补火助阳、散寒止痛等功效,可用于治疗肢冷脉微、阴寒水肿、寒湿痹痛等病症。 |
张婷婷 | 2022-3-23 |
土地供应端,自去年底多地宣布“取消土地限价”政策以来,全国楼市尤其是一二线城市都在朝着豪宅方向“跃跃欲试”。仅在3月27日,苏州、厦门和宁波同一天便诞生了3个“地王”项目,最高楼面地价破6万元/㎡。 |