庞婷雯 | 2022-1-18 |
在新时代翻译人才应更加善用人工智能。人工智能语言大模型的问世为培养翻译人才带来巨大的机遇和挑战。《2024中国翻译行业发展报告》指出,在翻译技术发展与创新方面,经营范围中含有“机器翻译与人工智能翻译”业务的企业数量持续迅速增长。翻译技术发展前景广阔,八成以上翻译企业积极拥抱大模型技术,七成以上相关院校设有机器翻译相关课程。新型翻译人才需敞开胸怀拥抱人工智能翻译技术。伴随翻译技术高度智能化发展,从事翻译科技创新和翻译技术方法应用的翻译科学家变得越来越重要。让更多翻译科技领域的关键人才脱颖而出,为翻译领域凝智聚力,当是推动行业发展的有力之举。加强“译后编辑家”队伍建设也十分重要。译后编辑家精通机器翻译输出结果,能做文字、意义、格式等方面的人工把关,尤其在机器翻译大规模生产、各领域深度应用之后,将对翻译成果输出质量起到重要把关作用。 |
阮雨露 | 2022-1-28 |
据《故宫之声》总策划、艺术总监,中央民族乐团团长赵聪介绍,该项目历经两年策划、一年创作,已进入推进的最关键时期。该项目集结了故宫博物院历史、艺术、考古等多个领域的专家把脉,邀请了谭盾、叶小钢、赵麟、郝维亚、关大洲等12位国内外作曲家,以12种“故宫的声音”为起点,将形成12部兼具历史纵深感与时代创新感的音乐作品,最终录制成一张面向世界发行的音乐专辑。 |
罗悠悠 | 2023-9-4 |
图7 全国降水量预报图(4月16日08时-17日08时) |
唐悠悠 | 2023-12-22 |
当地时间4月12日,哈萨克斯坦阿斯塔纳,“构建人类命运共同体十周年——哈中关系又一个‘黄金三十年’新开篇”圆桌会议举行。 记者 张硕 摄中国驻哈大使馆公使衔参赞王涛在致辞中表示,30多年来,中哈两国关系不断取得跨越式发展,达到永久全面战略伙伴关系水平,两国各领域合作成果丰硕,为构建人类命运共同体树立了合作典范。 |
周卓琪 | 2022-5-25 |
走进哈姆敦处理站,记者看到,污水经过格栅、沉砂池等一系列处理程序,逐渐变得清澈透亮。“最后一个环节是紫外线消毒。完成这个环节,污水就真正变成了可循环利用的中水。”据哈姆敦处理站项目经理姬杰介绍,该站点与突尼斯农业部灌溉管网联通,净化后的水可直接用于农田灌溉,不仅降低了灌溉成本,也缓解了近年来持续干旱对当地农业造成的影响。 |
姚悠睿 | 2023-8-9 |
今天,西藏各项政治制度日益完善。目前,西藏全区四级人大代表42153名,藏族和其他少数民族占89.2%,共有24名第十四届全国人民代表大会代表,其中藏族和其他少数民族代表占66.7%;西藏自治区本级现行有效的地方性法规和具有法规性质的决议、决定129件,内容涉及教育、医疗、文化、卫生、乡村振兴、环境保护等多个领域,聚焦“四件大事”(稳定、发展、生态、强边)、聚力“四个创建”(着力创建全国民族团结进步模范区、高原经济高质量发展先行区、国家生态文明高地、国家固边兴边富民行动示范区)的地方性法规体系初步建立。 |
范悠悠 | 2022-11-24 |
他认为,算上平均月活跃用户7亿的乘数效应,其中“新线用户”约占六成,随着新线市场需求爆发,快手会成为今年团购消费最大“增量需求池”。 |