滕雅萌 | 2020-7-10 |
在不同语言、不同文化间开展沟通交流,离不开翻译。做好中国话语的表达和转化,加强不同国家、民族、文化间的沟通交流,可更好地服务国家战略需求和经济社会发展,让世界读懂中国。新的时代,在构建人类命运共同体理念的过程中,向世界讲好中国式现代化的故事,翻译发挥着责无旁贷的重要作用。翻译人才立足新时代,肩负起沟通当代中国与当今世界的责任,担当起时代性和文化性的使命,把中国故事以及故事背后的思想力量和精神力量传播得更远,才能让世界了解立体、博大、包容的中国,进而认同不断发展进步的中国。 |
王浩宇 | 2023-4-13 |
中国驻俄使馆教育处一等秘书邓滢、莫斯科国立语言大学副校长古谢茵诺娃、莫语大孔院俄方院长谢列兹涅夫、中方院长梅春才等出席本次比赛。 |
麦心语 | 2022-7-1 |
今年,省人大常委会将编制粤港澳大湾区专项立法计划(2024—2027年),系统推进大湾区立法工作,发挥人大主导作用,突出“小切口”立法,每年推出2部左右大湾区法规,着力解决“一国两制三法域”规则衔接、机制对接问题,形成一批具有标志性、引领性的立法创新成果,助推做实大湾区“一点两地”的全新定位。 |
龙雅菲 | 2021-9-23 |
中国队队长刘峰在赛前表示,中国队会在本次比赛中全力以赴争取最好成绩,做好巴黎奥运会前最后一次练兵。“比赛拥有不确定因素,特别是红土场上,其他国家也有非常好的红土选手,必须全力以赴做好准备,拿好每一分,也为接下来的红土赛季热身。” |
余婧雨 | 2020-9-26 |
dragon在现代英语中的意义和形象正在发生积极变化,前者如《牛津英语词典》“Chinese Dragon”词条中的正面性解释,后者如美国梦工场电影《驯龙高手》里的角色无牙仔(Toothless)。而一些词典和Wikipedia(维基百科)中的loong词条,都指向条目“Chinese Dragon”。 |
甄悠然 | 2020-10-2 |
李在明还称,朝野都应当凝聚力量,消除民生经济的危机。他还呼吁当选的国会议员要以谦虚的姿态倾听国民的心声。 |
张彤瑶 | 2020-10-3 |
资料图为创科领域展商展出其产品。中新网记者 陈永诺摄据介绍,由创科及工业局和香港数码港管理有限公司主办的“数字经济峰会”将于12日至13日举行,以“智创无限 成就可持续未来”为主题,涵盖八大专题论坛,百多位来自香港本地以及海内外的演讲嘉宾将聚焦讨论人工智能、商业创新、智能工业化与供应链、智慧生活及共融等话题。 |