严梓阳 | 2021-9-8 |
在不同语言、不同文化间开展沟通交流,离不开翻译。做好中国话语的表达和转化,加强不同国家、民族、文化间的沟通交流,可更好地服务国家战略需求和经济社会发展,让世界读懂中国。新的时代,在构建人类命运共同体理念的过程中,向世界讲好中国式现代化的故事,翻译发挥着责无旁贷的重要作用。翻译人才立足新时代,肩负起沟通当代中国与当今世界的责任,担当起时代性和文化性的使命,把中国故事以及故事背后的思想力量和精神力量传播得更远,才能让世界了解立体、博大、包容的中国,进而认同不断发展进步的中国。 |
朱悠然 | 2022-7-27 |
汉内斯·菲尔纳。张斌 摄哈内斯·费尔纳(Hannes Fellner),维也纳大学语言学学院教授、奥地利中国与东南亚研究所所长。自2021年起担任维也纳大学语言学系首席研究员。哈佛大学语言学博士、维也纳大学语言学系博士后。研究兴趣有吐火罗语言学、中国古汉语、中亚和丝绸之路等。 |
钟婧雯 | 2023-7-28 |
一位住在附近的老人手里拎着袋子走走停停,不时弯下腰,从垃圾堆里翻捡出能卖钱的易拉罐和塑料瓶。“剩下那些垃圾也没地儿拉,兴许有人一把火就地给烧了。” |
范悠悠 | 2020-5-17 |
齐普策表示,“今年恰逢德中建立全方位战略伙伴关系10周年,我深感荣幸能再次陪同朔尔茨总理访华。宝马集团扎根中国30载,发展受益于德中间自由贸易及中国高水平对外开放政策。我们对中国市场前景充满信心,坚定持续投资中国、为深化德中合作做出更大贡献。” |
孙瑾萱 | 2020-3-21 |
有存量,有“活水”,有支撑。从“湾”有引力,到人才成潮。人才近悦远来的背后,正是大湾区对人才价值形成的高度共识。(央视新闻客户端 总台记者 郭翔宇 黎冠强) |
杨雅菲 | 2020-1-2 |
绿色化是新一轮科技革命和产业变革的重要趋势。新质生产力由技术革命性突破、生产要素创新性配置、产业深度转型升级催生,科技创新是发展新质生产力的核心要素。当前,绿色化已成为新一轮科技革命和产业变革中最富前景的发展领域之一。伴随越来越多具有原创性、颠覆性、前沿性绿色科技创新成果的涌现,绿色新兴产业和未来产业正在全球范围蓬勃兴起,绿色科技创新在促进循环经济发展、培育壮大绿色产业中发挥着越来越重要的作用。培育和发展新质生产力,一个重要方面在于不断强化绿色科技创新的力度、广度、深度,紧紧抓住全球绿色经济、绿色技术、绿色产业快速发展的机遇,以发展方式创新推动全面绿色转型,持续做强绿色制造业,发展绿色服务业,壮大绿色能源产业,发展绿色低碳产业和供应链,着力构建绿色低碳循环经济体系,不断提升经济发展的含金量和含绿量。 |
孙瑾萱 | 2021-10-21 |
中新社记者:你长期在海外教授传播儒学,作为东西方的“摆渡者”,在海外讲授朱子理学有哪些印象深刻的案例?有何建议? |