侯梓阳 | 2022-5-8 |
日前,以“推动文明交流互鉴:译界的责任”为主题的2024中国翻译协会年会在湖南长沙召开。此间发布的《2024中国翻译行业发展报告》指出,我国翻译人才为国家发展大局和各领域事业提供良好支撑,复语型人才需求增加较多,翻译人才高知化趋势明显。聚焦国家需求,加强翻译能力建设,讲好中国式现代化的故事,当是我国培养翻译人才的目标。 |
章婷婷 | 2021-7-10 |
浦江镇文体中心主任王逸娜表示,比赛以“文体旅绿水”为核心理念,希望积极构建集体育、文化、旅游与生态于一体的高品质赛事体系,开创崭新的运动体验空间。她认为,本次比赛能够让更多人从水上看浦江,换个角度欣赏浦江镇优美的自然人文环境,感受浦江镇独特的历史文化,进而促进浦江镇文化、旅游和体育事业的发展,构建文体商融合新场景。 |
赵雨萱 | 2020-5-12 |
霍尔果斯海关监管三科副科长赵远凤介绍道:“霍尔果斯海关持续推行铁路快通改革,强化顺势监管,为中欧班列提供365天24小时不间断通关服务,实现企业申报、海关监管、铁路换装的无缝衔接,现在每天经霍尔果斯口岸通行的班列保持在20列以上。”(完) |
罗悠悠 | 2022-1-15 |
图为外国青年正在了解秦创原的科创发展。石芙蓉 摄近年来,秦创原利用数字化技术、人工智能为西安的数字产业赋能,在一定程度上促进了企业的创新与升级,引领企业走向更加便捷、高效、智能的未来。 |
蔡悠悠 | 2021-9-5 |
一是日常的文化娱乐。现在外国友人对中国的了解很多还是通过长城、熊猫这类经典的形象,以及中国人日常生活中的麻将和武术等等。二是影视、文学作品。比如以刘慈欣为代表的科幻作家的作品,受到许多外国文学爱好者的喜爱。三是“中国风”文创。例如被热议的“马面裙”(又名马面褶裙,汉服的一种),还有很多已经融入衣食住行的文创产品。四是网络原生的文化产品。植根于中国传统文化的游戏《原神》目前已经在150多个国家上线,在海外很受欢迎。五是网络文化。例如非遗“纸翻花”,通过外国博主的rap配音走红海外社交媒体。 |
朱博文 | 2020-9-11 |
骑手们在赛道上疾驰,上演速度与激情。李明仙 摄此外,赛道设计巧妙串联起一系列自然地标与人文景观,选手们在赛道上纵情挥洒汗水,体验惊险刺激的同时,领略纯粹本真的山林风光,浸润岁月静好的古村风韵。 |
张欣怡 | 2022-4-24 |
图为4月13日晚,“望哥说媒”首场活动在福州闽江之心茉莉大街举行。中新网记者 张斌 摄图为4月13日晚,“望哥说媒”首场活动在福州闽江之心茉莉大街举行。中新网记者 张斌 摄图为4月13日晚,“望哥说媒”首场活动在福州闽江之心茉莉大街举行。中新网记者 张斌 摄图为4月13日晚,“望哥说媒”首场活动在福州闽江之心茉莉大街举行。中新网记者 张斌 摄 |