黄欣悦 | 2020-1-2 |
毫不夸张地说,巴西和中国的历史关系反映了全球南方国家更大程度整合的趋势。在这个意义上,两国之间的互动为正在崛起的新世界提供了一种模式。值得一提的是,在外交政治领域,我们强调巴西是首个同中国建立战略伙伴关系的发展中国家,并在2012年进一步提升为全面战略伙伴关系。 |
周雅雨 | 2020-8-23 |
目前我市离境退税商店共131家——其中包括首批适用“即买即退”便利措施商店23家,离境口岸主要为宝安国际机场和蛇口邮轮母港两处。 |
王雅菲 | 2021-5-19 |
新时代新征程,我们要加强对中华优秀传统文化的挖掘和阐发,揭示蕴含其中的中华民族的文化精神、文化胸怀和文化自信,把传承发展中华优秀传统文化和建设中华民族现代文明有机统一起来,坚持古为今用、推陈出新,让中华文化展现出永久魅力和时代风采,不断增强实现中华民族伟大复兴的精神力量,更好担负起新的文化使命。 |
姜欣怡 | 2023-1-2 |
在2023年11月至12月举行的《联合国气候变化框架公约》第二十八次缔约方大会(COP28)上,198个缔约方达成了具有里程碑意义的“阿联酋共识”,旨在使“将全球升温控制在1.5℃以内”的目标,保持在可实现的范围内。“阿联酋共识”呼吁各缔约方从化石燃料转型,实现净零排放;鼓励各缔约方提交国家自主贡献(NDCs)文件,包括“到2030年将可再生能源增加两倍”等新的具体目标。 |
曹薇 | 2023-8-2 |
在双合村内的信宜双合电商中心,调研组看到附有农残检测报告单和“溯源码”的信宜银妃李包装样品。每年收获季,只有大小、品质检验合格的银妃李才能获得进入鲜果市场的“身份证”,较小的李子则进入李子酒、李子果脯、李子饮料等产品的生产线,以李子为主要原料的深加工企业为果农增收致富兜底。 |
赖雨萱 | 2022-10-22 |
loong正在被接受和使用。如今年1月9日,CGTN在报道“新春龙舞挑战赛”活动时,把“龙年”译为“Loong Year”,把“龙舞”译为“Loong Dance”;在小年报道中,CGTN也将“‘龙’主题的艺术品”译为“loong themed artwork”。 |
徐博文 | 2023-9-27 |
商务部外贸司负责人表示,中国连续7年保持货物贸易第一大国地位。稳定的进出口市场份额充分表明,依托产供链配套集成优势和持续创新能力,中国的各类优质产品深受国际市场欢迎。依托超大规模市场优势,中国进口也为各国经济发展提供了强劲动力。 |