秦俊杰 | 2020-11-6 |
为发挥全国糖酒会中国酒类行业“风向标”、食品行业“晴雨表”作用,自本届开始,春糖将以特色造节庆、以节庆引流量、以流量促消费、以消费助发展、以发展添特色,形成良好的正向循环,进一步从源头激活消费活力,塑造一个全球标杆性的消费节日。 |
侯涵阳 | 2022-1-12 |
多名国际问题专家分析称,朔尔茨携“豪华”代表团访华,传递了与中国继续保持合作的意愿。德方应当摒弃部分美西方政客炒作“去风险”的杂音,同中方相向而行,妥处分歧,“拆墙、筑路、相互走动”。 |
何瑾瑜 | 2020-3-9 |
中新网4月12日电 据四川省纪委监委网站消息,日前,经四川省委批准,省纪委监委对四川省原经济和信息化委员会党组成员、副巡视员钟吕坤严重违纪违法问题进行了立案审查调查。 |
何雨萱 | 2022-6-10 |
“普惠金融推进月”活动暨惠台政策宣传宣讲活动现场。吕若萱 摄当天,宁德市台港澳办联合国家金融监督管理总局宁德监管分局、宁德市台湾同胞联谊会、厦门银行宁德分行、宁德市台港澳人才驿站开展“普惠金融推进月”活动暨惠台政策宣传宣讲活动。 |
范婷婷 | 2020-11-5 |
中新网西安4月12日电(记者 阿琳娜)记者12日从“一带一路”国际商事调解中心西安调解室(以下简称:西安调解室)获悉,自揭牌运行以来,西安调解室共承办调解案2897件,调解成功1483件,调解成功率51%。 |
李雅雯 | 2022-3-11 |
一方面,产品包装生产和喷码生产日期并非同时完成。产品包装通过集中方式大量生产,而生产日期打印则在产品包装装配内容物之后完成。包装装配内容物会导致打印难度提升,想要做到定位打印,成本将会直线上升。现阶段,许多产品采用自动化包装,有时会出现包装位置摆放不正的情况,导致同一批次的产品生产日期标注位置不同。要解决这一问题,需要企业提高成本。 |
高彤彤 | 2022-2-12 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |