孟梦洁 | 2021-2-5 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
朱俊杰 | 2021-5-25 |
8克圆形金质纪念币背面图案为企鹅、“雪龙”号极地考察船,辅以局部南极地图轮廓及中国5座南极考察站点位、极地固定翼飞机等组合设计,并刊“中国极地科学考察40周年”字样及面额。 |
张欣怡 | 2023-7-7 |
在北方工业大学汽车产业创新研究中心研究员、沃达福数字汽车国际合作研究中心主任张翔看来,中国拥有全球最大的新能源产业链,有着极高的话语权。具备起步早、技术积累雄厚,制造成本低、产品性价比高的优势。 |
沈雨萱 | 2022-7-3 |
中国武术的海外传播也有些亟待解决的问题,比如地区发展不平衡的情况仍存在,东南亚国家对武术的认知度和认可度总体上高于欧美国家;竞技武术获得很好的传播与推广,相比之下蕴含深厚文化底蕴和独特技法的传统武术则显得有些落寞;武术海外传播仍缺少“在地化”传播人才,也导致了难以持久和深度传播等问题。 |
邓悠悠 | 2021-11-20 |
以至于范志毅客串《繁花》就并不那么令人意外了,而更像是水到渠成。这部电视剧以上世纪90年代上海为背景,那是“厂长老范”一呼百应的年代,也如《繁花》的男主角胡歌所说,那是范志毅“叱咤风云的年代”。 |
田雅菲 | 2021-2-10 |
13日下午,悉尼东区的西田商场发生了一起持刀袭击事件,造成6名受害者死亡、12人受伤。行凶者在警方到场时被击毙。 |
阚俊宇 | 2020-7-20 |
数据显示,仅2023年,绍兴的滨海、天马、新中港等三家主要电厂共计通过杭甬运河运输煤炭近400万吨,与公路运输相比可节省成本3000多万元。 |