黄若涵 | 2023-10-28 |
资料图:反恐处置演练现场。中新社记者 刘冉阳 摄其一,有法可依是基础。“法令者,民之命也,为治之本也。”为了应对和消除恐怖主义现实威胁,中国历来高度重视反恐法治建设,通过修改完善刑事法律、开展反恐专门立法、完善其他相关法律、健全行政法规、新增相关地方性法规、制定部门与地方政府规章等,历经40余年发展,协调统一本国法治精神和理念与国际反恐原则和理念,使反恐法律制度体系日臻完善,实现了有法可依。 |
周卓琪 | 2021-10-6 |
中美关系史是一部两国人民友好交往的历史,过去靠人民书写,未来更要靠人民创造。去年11月,习近平主席在旧金山出席美国友好团体联合欢迎宴会并发表演讲时指出,中美关系的根基是由人民浇筑的,中美关系的大门是由人民打开的,中美关系的故事是由人民书写的,中美关系的未来是由人民创造的,强调汇聚起两国人民的力量,赓续中美友谊,推进中美关系,努力为促进世界和平和发展作出更大贡献。习近平主席的演讲道出了两国关系发展的根基所在和未来方向。 |
赖艺萌 | 2022-1-22 |
近年来,中密两国在“一带一路”框架下,不断加强基础设施建设合作以及文化、卫生、教育、地方等人文交流,谱写了中国和岛国友谊的一段段佳话,受到密方及国际媒体关注。 |
钟梓阳 | 2023-7-25 |
《意见》要求,建立培育长期投资的市场生态,完善适配长期投资的基础制度,构建支持“长钱长投”的政策体系。大力发展权益类公募基金,大幅提升权益类基金占比。建立交易型开放式指数基金(ETF)快速审批通道,推动指数化投资发展。全面加强基金公司投研能力建设,丰富公募基金可投资产类别和投资组合,从规模导向向投资者回报导向转变。稳步降低公募基金行业综合费率,研究规范基金经理薪酬制度。修订基金管理人分类评价制度,督促树牢理性投资、价值投资、长期投资理念。支持私募证券投资基金和私募资管业务稳健发展,提升投资行为稳定性。 |
赵涵梅 | 2021-11-19 |
郑钦文的很多比赛现场会听到大家齐齐喊“Queen Wen”,翻译成中文是“文女王”。这是郑钦文名字英文读法“Qin Wen”的谐音,也是球迷对于她的爱称。 |
章婷婷 | 2022-2-11 |
在不同语言、不同文化间开展沟通交流,离不开翻译。做好中国话语的表达和转化,加强不同国家、民族、文化间的沟通交流,可更好地服务国家战略需求和经济社会发展,让世界读懂中国。新的时代,在构建人类命运共同体理念的过程中,向世界讲好中国式现代化的故事,翻译发挥着责无旁贷的重要作用。翻译人才立足新时代,肩负起沟通当代中国与当今世界的责任,担当起时代性和文化性的使命,把中国故事以及故事背后的思想力量和精神力量传播得更远,才能让世界了解立体、博大、包容的中国,进而认同不断发展进步的中国。 |
何博文 | 2023-2-14 |
在柯岚看来,提升市场一体化水平的关键,除了硬联通,还有软联通——规则对接与机制衔接。她所工作的澳门市政署是一线民生部门,负责统筹澳门的“菜篮子”“肉案子”“果盘子”,也负责澳门制造的食品输入内地。 |