李俊宇 | 2020-3-27 |
3月6日,新疆首趟全程时刻表中欧班列(乌鲁木齐-霍尔果斯-阿拉木图)顺利开行。童桐 摄此次班列由新疆国际陆港(集团)有限责任公司组织发运,按客车化在中国乌西站和哈萨克斯坦阿拉木图始发、终到,在霍尔果斯口岸转关、取送作业,边检检查、出境交车等全部作业时间可控制在5小时内,全程运行35小时24分,较普通中欧班列时间压缩60%以上。 |
张梓轩 | 2023-5-21 |
马英九先生率台湾青年在大陆的寻根、交流之旅,从广东到陕西再到北京,行脚匆匆、收获满满。透过随行台湾青年的眼睛,人们看见中华民族的历史、文化和血脉的绵延和当下的繁荣进步,更可由此看到,两岸携手共创未来的图景真实可感,青年是其中最鲜活的力量。 |
陈婧雨 | 2022-6-14 |
与此同时,中国古代走“由判决到立法”的法律发展道路,《尚书大传》称“夏刑三千条”,多为处理具体案件的判决,而这些判决又作为其后处理同类案件的依据和标准。历朝历代都重视判例和司法文书及法律解释,使中华法系走出了国家成文法与民间习惯法兼而有之、同步互补的“混合法”发展道路,始终坚持“人本主义”法制文明精神理念,避免法律工具化。 |
马芮蕾 | 2022-5-17 |
会上,有记者问:目前我国制造业数字化转型热度持续攀升,在推动数字化智能化设备更新和技术改造方面,工信部有哪些考虑? |
朱雅菲 | 2020-4-15 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
卢蕾雅 | 2022-3-4 |
2021年11月16日,阿尔法·罗密欧F1车队官宣周冠宇成为2022赛季为车队效力的正式车手。世界一级方程式锦标赛创办70余年后,正赛赛场终迎来首位中国车手。 |
鲁晓宇 | 2022-5-12 |
游客体验户外活动。陈怡晔供图如今,随着露营文化的普及和“露营+”新业态的兴起,浙江露营产业迎来了发展机遇。众多企业和品牌投入此领域,满足消费者多元化需求。政府亦出台政策支持,创造有利环境。 |