刘欣怡 | 2022-7-10 |
中新社海口4月13日电 (记者 王子谦)第四届中国国际消费品博览会(简称“消博会”)13日在海口开幕,主宾国爱尔兰国家馆同日开馆,威士忌、肉制品、针织品等标志性消费品集中亮相。 |
马芮蕾 | 2021-3-12 |
百日咳的传染性很强,主要通过飞沫传染。在传染病学领域,我们常用R0值(基本传染数)来评估其传染性,粗略的理解就是“一个人得病,可以传染给多少个人”。百日咳杆菌的R0值为12~17,与很多家长闻之色变的麻疹病毒(R0值12~18)不相上下,这也提醒我们一定要重视。 |
梁悠悠 | 2023-4-6 |
图为最新青海湖湖冰融化遥感监测图。 青海省气象科研所 供图据介绍,2024年3月30日,青海湖湖冰开始融化,且湖面西南部融化范围较大,其中布哈河入湖口和铁布卡湾附近湖冰融化明显;耳海已基本完全融化;尕海西南侧融化明显。4月4日,除湖泊北部、东南角水域还存在结冰区域和浮冰外,其余地区湖冰已大面积融化;4月7日,湖泊西北角仍存在小面积浮冰;4月10日,青海湖湖冰完全融化。 |
吕雅萌 | 2020-4-16 |
中新社记者:中国和印度都是文明古国,在历史上创造了灿烂的文明成果,并通过交往交流丰富了世界文化多样性。当下,您认为双方应如何推动中印文明交流互鉴? |
李雅雯 | 2021-12-11 |
“Confuci”其实是“孔夫子”的音译,“Menci”则是“孟子”的音译,因为拉丁文中名词有阳性、中性、阴性的区别,孔子、孟子作为男性,他们的名字要加上表示阳性的后缀“us”,所以就变成了“Confucius”与“Mencius”。其他人名也大致按照这个方法翻译,如明朝天启皇帝的拉丁文名字为“Thienkius”,英文和法文都直接使用了这些词语。其他语言则按照拼写习惯和词性有一些微小调整,例如德语中孔子为“Konfuzius”,意大利语和西班牙语中则是“Confucio”。这样的翻译主要是从语言习惯而来,并无高低之分,中文中耶稣也被认为是来源于“Jesus”的音译。 |
蔡博文 | 2020-1-8 |
中新网4月8日电 据“中汽协会数据”微信公众号消息,据中国汽车工业协会整理的海关总署数据显示,2024年2月,汽车整车进口同比小幅增长;汽车整车进口4.7万辆,环比下降16.2%,同比增长4.8%;进口金额26.8亿美元,环比同比双双下降,分别为20.5%和11.5%。 |
鲁婉婷 | 2020-7-2 |
他说:“通车后的十来年,墨脱发展太快了,以前没见过的没用过的也都见识了,生活不知好了多少倍。赚钱机会也多了,可以去工地打工,也可以种茶。”不过,在索朗旺前看来,还是种茶更稳定些。 |