巴涵柔 | 2021-10-12 |
2019年3月22日,中国国家文物局正式将万里茶道列入《中国世界文化遗产预备名单》,标志着万里茶道申遗迈出了实质性的重要一步。“万里茶道第一关”作为申遗的重要遗址,列入其中。同年10月,遗址被列入第八批全国重点文物保护单位名单,被正式定名为“九江姑塘海关旧址”。 |
刘雪梅 | 2022-12-26 |
骑手们在赛道上疾驰,上演速度与激情。李明仙 摄据了解,湾沚镇以赛促发展,积极探索“体育+旅游+文化”的创新发展模式,进一步丰富和完善体育运动业态,普及健康运动理念,增添乡村振兴新活力,促进文旅体融合发展,提升城市品牌影响力。 |
朱悠悠 | 2021-12-14 |
2024年1月12日,湖南省永州市新田县龙泉四小,学生在老师的指导下学习传统武术。刘贵雄 摄二是要加大武术国际传播人才的培养力度。一方面,要为在海外推广武术的华侨华人搭建交流与合作的平台,使他们从单打独斗向协同发展转变;另一方面,要充分发挥国内专业体育院校的资源优势,着力培养既有武术特长、又具备跨文化交流能力的武术传播人才。 |
孙袁涵 | 2023-6-17 |
中国式现代化建设,持续为塞尔维亚带来新机遇。“中国造”匈塞铁路钢轨不断延伸,奏响着中塞双方高质量共建“一带一路”的华彩乐章,让中塞铁杆友谊在新时代焕发出新的光彩。(人民日报海外版) |
法云帆 | 2021-9-7 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
赖博文 | 2020-8-13 |
4月3日,警方打掉境外诈骗集团“跑分”洗钱窝点。科右前旗公安局供图经查,犯罪嫌疑人段某到科右前旗仅一周时间,便开始着手办理营业执照、POS机等业务及工具。在此期间,另有3人与段某同样办理了类似业务。 |
郑婧雨 | 2021-7-24 |
4月13日,为期两天的2024南京江豚音乐节在南京市建邺区江心洲生态科技岛激情开唱,从流行、摇滚到说唱,为乐迷带来令人震撼的视听盛宴。 |