球天下3月13日讯 皇家社会俱ob欧宝登录入口乐部队ob欧宝登录入口公布,球队主帅斯帕莱蒂早已被免去职务。这一决定要在球队在近期一场西甲比赛是以0-4惨败给皇家马德里以后所做出的。现阶段,皇家社会在意甲射手榜上ob欧宝登录入口名列17,仅比降级区高于2分。
斯帕莱蒂
官方网公告中表示,斯帕莱蒂与他的教练团队在过去8个月里全身心投入,但ob欧宝登录入口球队未能达到俱乐部队预想的考试ob欧宝登录入口成绩。球队对斯帕莱蒂以及小助手们所表现出的专业素养和勤奋努力表明最诚挚的感谢,并祝愿他们未来获得成功。
斯帕莱蒂上年6月才成为皇家社会的主帅,但本赛季球队的表现并不是很好。现阶段,皇家社会在西甲中仅取得了5胜9平14负,积24分排名第17位,间距降级区仅有2分的差距。近10轮比赛中,皇家社会仅取得3胜2平5负的成绩。除此之外,球队在巴萨对皇马1/4总决赛中同样以1-2败给毕尔巴鄂竞技停步。
斯帕莱蒂自己是一位出生在西班ob欧宝登录入口牙马德里的足球人,刚满63岁。她在玩家阶段曾效力于皇马青训,但是由于膝伤只能在26岁那年挑选退伍。但在教练员历程中,斯帕莱蒂执教过包含卡斯蒂亚ob欧宝登录入口、巴拉多利德、热那亚、多特蒙德、国米、切尔西队、拉科鲁尼亚、皇家马德里、纽卡斯尔联、长春人和西汉姆联等多家知名俱乐部队。
但是,令人意外的是,在斯帕莱蒂近期的5个任教历程中,他就未能完成一个完整的本赛季,这也让他的执教生涯备受质疑ob欧宝登录入口。特别是在曾效力皇家马德里、西汉姆联和现任足球队皇家社会期内,他的实力未能达到预估,造成足球队成绩不佳,最后迫不得已下课了。
扫一扫发现更多
网友评论更多
28275崔悠悠
新质生产力具有绿色低碳高质量发展的内在属性。新质生产力具有高科技、高效能、高质量特征,培育和发展新质生产力,一个重要目的在于改变传统生产力发展中高投入、高消耗、高污染、低效益的粗放模式,实现资源节约、环境友好的发展。新质生产力以劳动者、劳动资料、劳动对象及其优化组合的跃升为基本内涵,对劳动者、劳动资料、劳动对象都提出新的更高要求。培育和发展新质生产力,离不开人力资本的积累,需要一支与现代科技进步、现代产业发展相适应的高素质劳动者队伍;需要科技含量更高、更加节能环保的劳动资料;需要绿色科技迭代发展,不断丰富劳动对象的种类和形态,拓展生产新边界,创造生产新空间。在这一过程中,一大批绿色新兴产业快速发展壮大,成为创造经济新价值的新领域。培育和发展新质生产力,就要发展资源节约型、环境友好型产业,加快推动发展方式绿色低碳转型,大力推进产业数字化、智能化同绿色化的深度融合,以绿色发展新成效持续激发新质生产力发展新动能。
2021-4-10
姜博涵:2024年,以“中国—东盟人文交流年”为契机,中国与东盟各国将开展丰富多样的人文交流活动。加强人文交流在推动共建中国—东盟命运共同体中有哪些重要意义?华侨华人在中国—东盟人文交流中如何发挥独特作用?马来西亚亚太“一带一路”共策会会长翁诗杰,近日到海南参加2024年第十届海南文昌南洋文化节,其间接受中新社“东西问”专访。
汪婷雯:在全党开展党纪学习教育,是加强党的纪律建设、推动全面从严治党向纵深发展的重要举措,是党的政治生活中的一件大事。年轻干部是党的事业的接班人,事关党的事业薪火相传和长远发展,要把党纪学习教育作为一门终身的必修课,以内无妄思保证外无妄动。
22809吴梓轩
楼市政策加力迹象持续。春节前一线城市集体优化住房限购政策。近日,杭州全面放开二手房限购,北京放开“离婚限购”。3月以来一线城市房地产市场呈现恢复态势,深圳二手房销售量已超去年同期。
2023-5-15
常宇轩:中新网青岛4月14日电(胡耀杰 张孝鹏) 第十届全国大学生能源经济学术创意大赛山东赛区总决赛13日在位于山东省青岛市崂山区的中国科学院青岛生物能源与过程研究所(以下简称“青岛能源所”)举行。本次比赛吸引来自山东省内37所高校的近500位师生参与,“以赛促学”探索能源经济未来发展。
赵雨萱:一是低温雨雪冰冻灾害持续时间长、影响范围广、灾害损失重。全国共发生12次冷空气过程,其中2次达到寒潮级别,4次出现大范围雨雪天气过程,特别是发生了2009年以来春运期间最严重的低温雨雪冰冻灾害。
6631白子涵
当日开行的铁海联运班列的货物为安彩高科生产的光伏玻璃,共折合标准集装箱100个,货值约200万美元,抵达天津港后主要发往印度和韩国等地。
2021-9-13
韩博文:近几年,对盘龙城的环境考古、植物考古、动物考古等持续开展。我们通过考古发掘了解了3500年前盘龙城人生活的自然环境,建筑风格等。
姜卓文:2024年2月,陕西西安,巨型龙灯亮相西安城墙第37届新春灯会。张远 摄就文化内涵而言,译龙为dragon,于受众而言或为“误”,于作为本体的中国龙而言则是“枉”。但名不符实却能传开,这一方面缘于中文以表意见长,在翻译专有名词时与世界上绝大多数的表音文字有所不同,对于意译有着极大的包容空间;另一方面则肇因于当时东西交流既少且浅,彼此之“隔”使英语世界对中国的认知不免沦为想象之“臆”。