邓雨悦 | 2022-8-6 |
中新社珠海4月5日电 (记者 邓媛雯)横琴粤澳深度合作区经济发展局5日发出《关于横琴口岸客货车通道随车人员验放厅启用的通告》称,经琴澳相关部门协商一致,横琴口岸客货车通道随车人员验放厅定于2024年4月9日15时起启用。 |
徐雅雯 | 2021-5-6 |
第一,菲律宾派“军舰”在仁爱礁长期“坐滩”侵犯中国主权,违反《南海各方行为宣言》,特别是第五条关于不在无人岛礁采取居住行为的规定。中方要求菲方尽快拖走该舰,恢复仁爱礁无人无设施的原状。 |
赵雅涵 | 2021-3-3 |
意大利百年贝雕家族Russo Cammei第四代继承人马可·卢索表示,中国是世界上最重要的市场,不仅因为中国市场很大,也因为中国拥有深厚的历史和文化积淀,“我们愿意一直参与消博会,更好地与中国消费者面对面。”(完) |
田俊宇 | 2023-5-13 |
警方通报2月16日,网红“猫一杯”先虚构自己在巴黎意外得到一位叫秦朗的一年级小学生丢的寒假作业,并表示要将作业带回国还给秦朗小朋友。 |
姜晓宇 | 2020-4-2 |
今日中国,国际影响力不断提升,东西方交流不断加深,东西方文化理解的精准化成为大势所趋。“隔”在减少,翻译中的“误”“枉”“臆”也会逐渐消除。 |
周若萱 | 2021-5-24 |
经过三年的创业,小米汽车成为电动汽车市场的玩家。科技评论人闫跃龙认为,小米汽车的上市对电动车行业带来了新思路,一方面是小米汽车用做手机的方式做汽车,更多地从用户体验角度出发,比如隐形挂钩、雨伞收纳位、手机支架虽然细节,但是能切中用户痛点。 |
钟婧雯 | 2021-3-12 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |