吕雪琴 | 2023-9-7 |
此外,老牌“网红目的地”的表现也不错。同程旅行数据就显示,今年“清明”假期,去年爆火的延边和淄博热度还在持续,平台上两地旅游热度同比涨幅均超过200%。(每日经济新闻) |
赵鑫磊 | 2022-4-17 |
但周末前后,受新一股冷空气影响,北方多地气温将显著下降,西北地区东部、华北等地将迎明显降温。像北京,13日的最高气温都升至28℃,但14日降至21℃。此时节,冷空气活动仍频繁,气温起起伏伏,公众需留意气温变化,及时调整着装,谨防感冒。 |
孙瑾萱 | 2021-4-4 |
另一场女单半决赛,国羽女单“一姐”陈雨菲以2:0击败队友韩悦。不同于王祉怡与何冰娇的难解难分,韩悦在比赛中失误较多,陈雨菲用时45分钟直落两局取胜。 |
许悠然 | 2022-5-11 |
截至2023年10月底,马东铁项目已为马来西亚及周边国家创造超过1.8万个就业机会,招录属地员工累计超过6500人次,合作的当地企业超过1900家,培训了约1100名学员。 |
张俊毅 | 2023-2-23 |
在新时代翻译人才应更加善用人工智能。人工智能语言大模型的问世为培养翻译人才带来巨大的机遇和挑战。《2024中国翻译行业发展报告》指出,在翻译技术发展与创新方面,经营范围中含有“机器翻译与人工智能翻译”业务的企业数量持续迅速增长。翻译技术发展前景广阔,八成以上翻译企业积极拥抱大模型技术,七成以上相关院校设有机器翻译相关课程。新型翻译人才需敞开胸怀拥抱人工智能翻译技术。伴随翻译技术高度智能化发展,从事翻译科技创新和翻译技术方法应用的翻译科学家变得越来越重要。让更多翻译科技领域的关键人才脱颖而出,为翻译领域凝智聚力,当是推动行业发展的有力之举。加强“译后编辑家”队伍建设也十分重要。译后编辑家精通机器翻译输出结果,能做文字、意义、格式等方面的人工把关,尤其在机器翻译大规模生产、各领域深度应用之后,将对翻译成果输出质量起到重要把关作用。 |
马若涵 | 2021-3-22 |
罗梅君:目前,德中关系正在经历政治层面的重新调整。这种调整发生在全球面临危机和挑战的背景下。与过去相比,这些危机和挑战更加影响到德中关系发展。在这一背景下,不同的利益和观点开始显现。在这个转型时期,对当前局势进行理性分析,并努力寻找促进德中关系发展的解决方案变得尤为重要。对此,汉学和中国研究学者,以及德中间的文化和学术交流都可以发挥特别和重要的作用。 |
薛婧雨 | 2021-7-7 |
文章举例,中国向孟加拉国电力行业注资、加入《亚太贸易协定》,切实践行助力孟加拉国发展的承诺,“这些举措推动了孟加拉国经济增长”。此外,中国提供关税优惠、深化两国贸易合作的举措也凸显中方积极立场,成为赋能孟加拉国经济包容性增长的关键。 |