侯芷蕾 | 2023-2-9 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
郑博文 | 2023-4-12 |
当日的例行记者会上,毛宁应询指出,增加直航航班是中美元首旧金山会晤达成的共识,有利于两国人民加强交往,增进相互了解。 |
白子涵 | 2023-1-21 |
“小时候唱歌,我觉得我一开口就是天籁之音,树上的鸟儿都为我倾倒。”郑钦文在唱歌这件事上展现出了无比的自信。在某些赛事的夺冠时刻,主办方会给她大展歌喉的机会,尽管会有些难为情,但郑钦文还是会拿着话筒自信开唱。 |
曾悠悠 | 2020-10-25 |
“自从哈姆敦处理站投入使用后,河水清澈了,空气好多了,街上的人流逐渐多起来,我的顾客数量也在持续增加。”说到这儿,梅布里脸上浮现出笑容。 |
罗俊杰 | 2021-5-5 |
图为试车现场。(航天科技六院供图)发展航天,动力先行。研制可重复使用火箭的前提是率先研制成功可重复使用的发动机。据悉,相比传统一次性火箭,可重复使用火箭将增加四项关键技术:一是“落得准”,二是“接得稳”,三是“用不坏”,四是“修得快”。而突破这些关键技术,可重复使用发动机的研制首当其冲。 |
翁若涵 | 2020-10-28 |
值得一提的是,在本届牛街美食文化节上,还安排了北京华远三农科技产业有限公司等西城区支援合作地区产品展位,来自内蒙古的滑子菇、野生蔓越莓果干,以及杂粮、红小豆等特色农产品都在美食文化节上亮相,为消费者提供了一站式美食体验。 |
黄雨萱 | 2020-6-5 |
中国证券监督管理委员会主席 吴清:从维护市场平稳运行、防范化解重点领域风险、健全预期管理机制、统筹开放与安全等方面提出一系列机制安排和政策举措。特别是要增强资本市场内在稳定性,完善风险监测处置机制,着力稳信心、稳预期。 |