乔悠悠 | 2020-11-21 |
中国作家协会副主席、中国戏剧家协会副主席陈彦陈彦,中国作家协会副主席、中国戏剧家协会副主席,当代著名作家、剧作家。创作《迟开的玫瑰》《大树西迁》等数十部戏剧作品,三次获“曹禺戏剧文学奖”。创作长篇电视剧《大树小树》,获“飞天奖”,出版有散文集《边走边看》《必须抵达》《说秦腔》等,著有长篇小说《西京故事》《装台》《主角》等,相关作品获“茅盾文学奖”,多部作品在海外发行。 |
赖雨萱 | 2020-3-11 |
中新网4月12日电 据中国驻美国大使馆网站消息,驻美国使馆发言人就美日领导人会晤涉华消极言行答记者问时表示,中方敦促美日顺应时代潮流,摒弃冷战思维,停止干涉中国内政,停止搞针对中国的“小圈子”,停止破坏地区和平稳定大局。 |
阮博雅 | 2020-10-17 |
来自台湾的唐启明一走出重庆江北国际机场,便看到举得高高的红色牌子,上面的黑色毛笔字写着“欢迎堂弟唐启明回家”。举着牌子焦急等待的两人,正是唐启明的堂兄和侄儿。初次见面却像是久别重逢,看着眼前的大陆亲人,唐启明瞬间泪目,感叹“这么多年,终于完成了两代人的夙愿”。 |
刘雅雯 | 2021-7-24 |
当日上午9:45,参赛选手们精神抖擞,蓄势待发。随着发令枪响,各组选手分批出发,在赛道上疾驰,上演速度与激情。 |
刘梓阳 | 2020-3-23 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
卫悠然 | 2022-7-22 |
中新网3月25日电 中国发展高层论坛2024年年会于2024年3月24-25日举行。3月24日下午举行了“碳中和与全球气候治理专题研讨会”,哥伦比亚大学教授杰弗里·萨克斯在“小组讨论三”环节的发言中表示,中国在几乎所有关键绿色技术方面都是主要的引领者,包括电动汽车、光伏、风力发电、水力发电、四代核技术等。中国应继续发挥好引领者的作用,加速推动转型,进一步降低成本和压低学习曲线,为全球转型提供核心技术。值得指出的是,中国将绿色产品销售至世界市场并不是倾销,而是世界需要中国制造的产品。 |
杨晨阳 | 2023-3-22 |
同时,本次展会结合行业企业拓展共建“一带一路”国家市场的实际需求,定向邀请了来自印度、埃及、约旦等15个国家的40余名国际采购商到会参展。 |