郑梓涵 | 2020-8-8 |
“这一领域的挑战与机遇并存,值得我们深入研究和探讨。”王硕对记者感慨,在这个“人工智能+”的时代,只有通过不断创新和完善技术,加强伦理和法律规范的制定,才能确保人形机器人的健康发展。 |
董涵悦 | 2020-12-3 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
许浩然 | 2021-2-5 |
中老年游客在车站内候车。中新网记者 杨迪 摄与年轻人崇尚的“一个人说走就走的旅行”不同,老年人更青睐组团式旅游,携程发布的《2023银发人群出游行为洞察》显示,跟团游是老年人最喜欢的出游方式,2023年相关订单占比近一半。曹宁生表示,自己不擅长做旅游攻略,跟团更加方便;68岁的郭小巧表示,跟团更加舒心安全,周围都是同龄人,在一起也聊得来;73岁的张兴华认为,老年团的出游节奏更慢更舒缓,自己能“跟得上”。 |
程艺萌 | 2022-2-28 |
值得注意的是,目前对河豚中毒尚无特效解毒剂。张伟提醒,市民食用后应留意是否存在口唇发麻、肢体无力等不适表现。“一旦出现中毒症状,应该第一时间催吐、导泻,排出来得越多意味着吸收得就越少。” |
范悠悠 | 2023-12-28 |
中新社呼和浩特1月26日电 (记者 张玮)内蒙古自治区呼和浩特综合保税区首列中欧回程班列(白俄罗斯卡利—呼和浩特)26日抵达呼和浩特市。至此,该综保区中欧班列正式实现双向开行。 |
王俊宇 | 2023-12-5 |
于是,在他的视角中,那些经历的挫折和痛苦就成为了向冠军迈进过程中的插曲。“反正睡一觉就过去了,终归是明天还要努力的,总不能被打倒呀!” |
米琪瑶 | 2022-1-24 |
中新社合肥4月12日电 (记者 赵强)2024海峡两岸祭拜刘铭传活动12日在安徽省合肥市肥西县刘铭传墓园举行,包括刘铭传后人在内的海峡两岸各界人士两百余人参加。 |