韩悠悠 | 2022-5-20 |
“清潮-外销艺术中的晚清生活”特展所展出的清代外销画。木木美术馆供图在摄影术发明和普及之前,外销画深受来华传教士、使者和商人的喜爱,它们作为旅行纪念品,被大量购置并带回本国馈赠亲友。它作为形象直观的视觉史源,起到了与文字记录相互补充、彼此印证的作用,被学者称为“历史绘画”。 |
吴雅雯 | 2023-2-21 |
此外,当地时间14日凌晨,黎巴嫩公共工程和交通部长阿里·哈米耶宣布,作为预防性措施,黎巴嫩领空已暂时对所有抵达、起飞和飞越黎领空的飞机关闭。 |
崔婷婷 | 2022-3-20 |
本次论坛由《新安全》杂志社主办,人民日报文化传媒有限公司、国网能源研究院有限公司协办。《新安全》杂志是人民日报社主管主办的国家级时政综合类期刊,是贯彻落实总体国家安全观的专业媒体和智库。(完) |
黎鸿宇 | 2020-8-2 |
在登嘉楼州世良田县,宽阔美丽的登嘉楼河穿过卡姆朋村,一个个巨大的桥墩矗立河中,这里是项目施工地之一。 |
吕雪琴 | 2023-7-27 |
中新网西安3月12日电 (记者 张一辰)记者12日从中铁十七局获悉,当日,由该局承建的几内亚马西铁路项目首片T梁开始架设,标志着项目铁路建设由土建站前施工转入轨道全面建设阶段。 |
贺宇航 | 2021-5-6 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
尹若涵 | 2021-2-5 |
中国是吸引国际直接投资和对外直接投资的重要主体。国际直接投资是生产和贸易全球化进程不断深化的主要力量之一。随着科技的快速发展与持续创新,产品生命周期大幅缩短,对外直接投资成为国际资本流动的最优策略。中国以其超大规模的市场容量、完整的现代工业体系、充足的产业工人储备、优厚的政策红利,逐渐成为国际资本竞相投资的热土。尽管经济全球化出现波折,2023年中国实际利用外资超过1.1万亿元,处于历史第三高;中国外资结构持续优化,2023年中国高技术产业引资占比达37.3%;众多世界500强企业加大投资力度,加强和深化了在高技术产业领域的布局。改革开放以来,中国累计吸引外资超过2万亿美元,吸引外资总额位居世界前列,外资对中国市场的光明前景和中国经济长期向好的趋势充满信心。与此同时,中国也是全球领先的双向投资大国,对外直接投资已连续11年位居全球前三。在国际直接投资总体收缩的大背景下,2023年中国对外非金融类直接投资依然超过9000亿元,同比增长16.7%。中国不断以自身发展为世界提供新机遇,始终为世界经济发展注入新动能。 |