范崇悦 | 2020-12-3 |
中新网北京4月13日电(记者 刘玥晴)2024年4月13日是第22个“全国爱鼻日”。一场针对保护鼻腔的义诊活动当天在北京大学第一医院(简称“北大医院”)开展,吸引约200位患者参与。 |
白子涵 | 2020-10-15 |
针对当前低空经济的发展现状,赛迪顾问智能装备产业研究中心负责人杨岭建议,可聚力三条主航道,即聚焦“新低空装备”“新低空场景”和“新基础设施”;加强四个并重,即经济统计监测与成效评估评价并重,标杆场景示范与规模应用推广并重,产业特色集聚与区域成片协同并重,优化政策保障与加强安全监管并重。(完) |
杨雨萱 | 2023-12-25 |
基于此,文颖怡表示,在东西方文化交汇和价值多元的香港,中华文化认同感的建立尤为重要。她认为,现阶段适合进一步在香港推广籍贯观念,建议各地文化部门与香港特区政府加强合作,运用好香港作为“盛事之都”的优势,通过举办全国各省份家乡文化盛事、各族特色节日和民俗活动、开展“寻根之旅”等方式,加深香港市民对家乡和祖籍地的了解,培养归属感与凝聚力,提升文化认同感、国家认同感和民族认同感。(完) |
陈梓涵 | 2020-11-22 |
主办方还在“天空草地”音乐嘉年华场地旁设置了以《功夫》《毒舌律师》等电影场景为背景的“超时空打卡廊”,“艺术部落”则布置了音乐、艺术科技、美术工艺等主题摊位,吸引市民和游客以多种形式探索和体验香港流行文化。 |
姜卓琪 | 2023-8-10 |
“几年前,这里还是另一番景象,这条街上的商户生意都不好做。”43岁的梅布里在哈卢夫河畔经营着一家汽修店。过去,由于城市污水处理能力不足,苏塞市的居民生活污水和部分工业生产污水直接排放到河里,不仅给当地居民的生活带来困扰,也对当地水源和土壤等造成影响。周边环境污染导致梅布里的生意惨淡,小店曾一度暂停营业。 |
昌梓阳 | 2020-1-12 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
曾悠馨 | 2020-8-12 |
中新网香港4月13日电 为响应全民国家安全教育日,香港教育大学(教大)联同油尖旺区校长会、油尖旺民政事务处于13日在港举行“国家安全教育”——理念与实践研讨会,让学界与国家安全教育的专家交流知识和观点、分享教学实践经验,加深对香港国安法和《维护国家安全条例》的认识,逾500名师生、家长及社区人士参与。 |