杨卓琪 | 2020-5-3 |
在读者见面会环节,现场4名观众获得支持单位提供的礼品以及阿来亲笔签名版《尘埃落定》。读者会现场氛围轻松,笑声和掌声此起彼伏。 |
孙婧雨 | 2020-1-13 |
《以色列时报》报道称,黎巴嫩真主党发表声明,声称对北部加利利地区火箭弹袭击负责。声明还称,真主党向以色列国防军炮兵阵地发射了数十枚火箭弹。 |
孙欣悦 | 2020-9-9 |
4月12日,第十三届全俄“汉语桥”大学生中文比赛莫斯科赛区选拔赛在莫斯科国立语言大学举行。图为参赛选手在“中华文化技能”比赛环节。(中新网记者 田冰 摄)“即兴演讲”是本次比赛中一个富有挑战性的环节,选手们沉着冷静、各显神通,展现了自己良好的心理素质和强大的汉语技能。 |
徐婧雨 | 2020-1-4 |
图为赛道线路图 大理市委宣传部供图当日,2024澜沧江—湄公河合作大理马拉松赛事发布会在大理市召开。中共大理州委常委、州委宣传部部长范宏在发布会上介绍,大理地处滇西要冲,自古为“南方丝绸之路”和“茶马古道”的必经之路和重要中转站,当前大理也是中国通过滇西连接南亚、东南亚国际大通道的重要节点。 |
王悠悠 | 2022-1-7 |
本次受理申报的国家社会科学基金年度项目包括一般项目、重点项目、青年项目和西部项目。其中青年项目旨在加强对青年人才的扶持和培养,发挥青年学者优势,推进知识创新、理论创新、方法创新和应用创新。 |
李涵梅 | 2021-7-12 |
中新网宁德4月5日电 (杨隆宇 严贵翔)4月4日,在福建宁德港,满载10000吨镍铁矿的巴拿马籍“东平”轮和中国籍“万通18”轮靠泊青拓码头和漳湾码头,完成出入境边防检查后,迅速开始卸货作业,计划24小时内卸货完毕离泊出境。 |
孟梦洁 | 2021-2-25 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |